zažívat čeština

Překlad zažívat anglicky

Jak se anglicky řekne zažívat?

zažívat čeština » angličtina

pass through digest
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zažívat anglicky v příkladech

Jak přeložit zažívat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme to zase zažívat znovu - že nebude jíst a to všechno.
We can't go through all this again - his not eating and everything.
Jdi si svá dobrodružství zažívat sám.
Be off with you!
Užívejte Selo Digest, budete zažívat bez obtíží.
No more digestive problems with Selo Digest.
Budeš zažívat hrozná muka po zbytek svého života.
You will suffer terrible anguish for the rest of your life.
Všecko to svinstvo, co musíš zažívat když jseš navíc ženská!
All the shit you've got to go through being a woman and all.
Proč chcete se mnou zažívat tu noční můru?
Why do you want any of this nightmare?
Do té doby budou obyvatelé Risy a jejich hosté zažívat skutečné počasí planety.
During that time, the inhabitants of Risa and their guests will experience the planet's natural weather cycle.
A nemusí zažívat situace jako je tahle.
You don't lay yourself open to situations like this.
Ne. musím zažívat.
Nah. I gotta digest an' all.
Pokud budu prodělávat změny a zažívat nepředvídatelné věci, tak toto je nejlepší místo pro mě.
If I am going through changes in my Iife, things that are unpredictable, this is the best place for me.
Zažívat dobrodružství, porážet zlo, pomáhat dívkám v nesnázích.
I'll go on grand adventures fighting evil, rescuing damsels in distress.
Myslel jsem, že v tomto prostředí můžeme zažívat jen minulost.
It is my understanding that we could only experience past events.
Podle Správce můžeme zažívat jak vzpomínky tak naše představy.
The Keeper said we could experience anything we can remember or imagine.
A, ubohé dítě, s ním bude zřejmě v životě zažívat spoustu těžkostí.
We'll make him so happy. Hmm? And you must tell me all his little likes and dislikes, because you must know them.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina lidí by to ale raději viděla jen v televizi, aniž by to musela zažívat na vlastní kůži.
But many would like to see all this while watching TV rather than experience it in real life.
Já osobně sázím, že některá ambiciózní pozlátková města budou i nadále zažívat klesající růst cen domů - a nakonec i jejich pokles.
I am betting that some high-flying glamour cities will continue to see decelerating growth in home prices - and eventually decreases.
Čína sužovaná vážnými ekonomickými problémy bude pravděpodobně zažívat značnou sociální a politickou nestabilitu.
A China beset by serious economic problems is likely to experience considerable social and political instability.
Japonsko například začíná zažívat velký nárůst počtu penzistů, což přináší prudké snížení úspor, neboť senioři začínají čerpat ze svých celoživotních úspor.
Japan, for example, is starting to experience a huge retirement bulge, implying a sharp reduction in savings as the elderly start to draw down lifetime reserves.
Také v rozvojovém světě naprostá většina lidí začala zažívat vytrvalé zlepšování životních úrovní a velice rychle u nich vznikají podobná růstová očekávání.
In the developing world, too, the vast majority of people have started to experience sustained improvement in living standards and are rapidly developing similar growth expectations.
Venezuela, jejíž zásoby uhlovodíků patří k největším na světě, by měla v době vysokých cen ropy zažívat éru prosperity.
Venezuela, with some of the world's largest hydrocarbon reserves, should be enjoying an era of prosperity amid high oil prices.
Stejně jako mnoho muslimských zemí v této nové éře začalo i Maroko zažívat znovuoživení politického islámu.
Like many Muslim countries in this new era, Morocco began to experience a revitalization of political Islam.
Jenže Cleggova politická kariéra i úspěchy jeho strany budou nadlouho otřesené tak jako tak, vzhledem k ekonomickým těžkostem, jež Británie zažívá (a nadále bude zažívat).
But Clegg's political career and his party's fortunes will be shaky for a long time to come in any case, given the economic hardship that Britain is enduring (and will continue to endure).
Obtíže, které musí zažívat jiné kulturní a jazykové skupiny, chtějí-li být vyslyšeny a získat na vědeckém poli uznání, jsou dozajista obrovské a neměli bychom je přehlížet.
We should not wonder at the difficulties that other cultural and linguistic groups must experience in gaining a voice and proper acknowledgment in science.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...