zažívat čeština

Překlad zažívat rusky

Jak se rusky řekne zažívat?

zažívat čeština » ruština

переживать переваривать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zažívat rusky v příkladech

Jak přeložit zažívat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Jdi si svá dobrodružství zažívat sám.
Теперь отойди назад.
Do té doby budou obyvatelé Risy a jejich hosté zažívat skutečné počasí planety.
В течение этого времени население Райзы и их гости испытают на себе весь настоящий цикл погоды планеты.
Myslel jsem, že v tomto prostředí můžeme zažívat jen minulost.
По-моему, можно испытывать только события прошлого в этой среде.
Podle Správce můžeme zažívat jak vzpomínky tak naše představy.
Вообще-то, Хранитель сказал, что мы можем испытывать всё, что можем вспомнить или вообразить.
Manny může zažívat na ulici opravdu těžké chvíle.
Мэнни может прийтись несладко на улицах.
Budete moci zažívat celou škálu emocí. od hlasitého smíchu, až po srdceryvný pláč.
Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.
Teď, tady ve státech někteří muži v uniformách mohli zažívat diskriminaci, kvůli pleti nebo vyznání.
Здесь, в Штатах, кое-кто, возможно, становился жертвой. расовой дискриминации.
Nebudeme si vykládat naše životní příběhy a zažívat doteky žárlivosti, když budeme mluvit o minulých milencích.
Не будем рассказывать друг другу истории из жизни и не будем мучаться от ревности, вспоминая о прежних романах.
Proč by jsme neměli zažívat trápení?
Все мы страдаем.
Jo, jasně a můžeme bydlet nahoře a zažívat spolu skvělá dobrodružství.
О, да, и мы можем жить на втором этаже магазина и охотиться за приключениями.
A tak časem. pacient může zažívat pocity, jako kdyby skutečně toužil po. po terapeutovi.
И какое-то время пациент может испытывать чувства, как будто они действительно относятся к. к терапевту.
Mé přání je pro tebe, abys ukázal mým rodičům věci zažívat poprvé.
Моежелание- можешьлиТы сделатьтожесамое (взглянуть,каквпервыйраз) длямоихродителей?
Peggy to může také zažívat, když bude mít čas.
ИдляПеггитожехотелосьбы, еслиу Тебябудетвремя.
Zažívat svobodu.
Постигать свободу.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina lidí by to ale raději viděla jen v televizi, aniž by to musela zažívat na vlastní kůži.
Но многие предпочли бы видеть все это по телевизору, а не испытывать в реальной жизни.
Japonsko například začíná zažívat velký nárůst počtu penzistů, což přináší prudké snížení úspor, neboť senioři začínají čerpat ze svých celoživotních úspor.
Япония, например, начинает переживать огромный пенсионный пузырь, подразумевающий резкое сокращение сбережений, по мере того как пожилые люди начинают снимать свои резервы, накопленные за жизнь.
Také v rozvojovém světě naprostá většina lidí začala zažívat vytrvalé zlepšování životních úrovní a velice rychle u nich vznikají podobná růstová očekávání.
Подавляющее большинство людей в развивающихся странах также начали испытывать устойчивое улучшение уровня благосостояния и подобные ожидания роста стремительно развиваются.
Stejně jako mnoho muslimských zemí v této nové éře začalo i Maroko zažívat znovuoživení politického islámu.
Подобно многим мусульманским странам в эту новую эпоху в Марокко началось возрождение политического ислама.
Obtíže, které musí zažívat jiné kulturní a jazykové skupiny, chtějí-li být vyslyšeny a získat na vědeckém poli uznání, jsou dozajista obrovské a neměli bychom je přehlížet.
Поэтому не надо удивляться сложностям, которые испытывают люди, принадлежащие к другим лингвистическим и культурным группам, пытающиеся сказать свое слово и получить должное признание в науке.
Samozřejmě že některé z lépe spravovaných ekonomik rozvíjejících se trhů budou nadále zažívat svižný růst a nadprůměrný výkon aktiv.
Конечно, в некоторых эффективных странах с формирующейся рыночной экономикой будет по-прежнему наблюдаться быстрый экономический рост и повышенная эффективность активов.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...