znepokojovat čeština

Překlad znepokojovat anglicky

Jak se anglicky řekne znepokojovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady znepokojovat anglicky v příkladech

Jak přeložit znepokojovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Otče, myslím, že byste se neměl tolik znepokojovat.
It seems you, Father. should not worry to that extent.
Netřeba se znepokojovat, není důvod k obavám.
There is no need for alarm, no cause for alarm.
Znepokojovat se takovými banálnostmi by bylo velice nedůstojné.
It would be- - To be disturbed by such trivialities would be very undignified.
Nemá smysl někoho znepokojovat.
It's her nature. I don't see the point in getting everyone hysterical.
To musí Olympe znepokojovat.
That must worry Olympe.
Nechci vás znepokojovat, ale je tu něco, co byste měla vědět.
I don't want to worry you, but there's something you ought to know.
Kvůli Rickovi se nemusíte znepokojovat.
You see, major? You have nothing to worry about Rick.
Není třeba se předem znepokojovat.
That's a bridge we can cross when we come to it.
Pane, ta mladá žena je částí vaší organizace, proč by to mělo znepokojovat mě, jestli zemře?
Sir, the young woman is part of your organization why should it worry me if I die?
Ale člověk by se předem neměl znepokojovat.
Ah, well; there's no need to think about that so much!
Chci, aby věděla, jak jsem osamělý, ale nechci ji znepokojovat.
I want her to know how lonely I am, but I don't want to worry her.
Pane Stovalle, vliv poručíka Holdena na vás mě začíná znepokojovat.
Mr. Stovall, the influence of Lt. Holden is beginning to worry me.
Není žádný důvod ji znepokojovat jen proto, že jsi znepokojený ty.
There's no reason to alarm her just because you are alarmed.
Vlastně bych se měl víc znepokojovat Lilinou existencí. na takovém místě jako je toto.
Actually I'd be more worried about Lila's character. in a place like this.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednou v budoucnosti se sice splátky zvýší, ale dlužníci opět slyšeli, že se nemají znepokojovat: ceny domů porostou rychleji, takže bude snadné refinancovat je další půjčkou se zápornou amortizací.
Sometime in the future, payments would rise, but borrowers were told, again, not to worry: house prices would rise faster, making it easy to refinance with another negative amortization loan.
Státy sousedící s Japonskem, kde se stále daří obavám plynoucím z druhé světové války a z neschopnosti Japonska adekvátně přistupovat ke své historii, bude znepokojovat růst japonského nacionalismu.
Japan's neighbors, who continue to harbor concerns stemming from World War II and Japan's failure to deal adequately with its history, will worry about Japanese nationalism.
Měla by tato bublina centrální bankéře znepokojovat?
Is this a bubble that central bankers should worry about?
Jenže Fed se nenechá příliš znepokojovat příští finanční krizí, dokud budou ještě doznívat důsledky té současné.
But they will not worry too much about the next financial crisis when the aftermath of the current one still lingers.
Ponaučení je jasné: Měli bychom se méně znepokojovat poměry a prahy a více si všímat naší neschopnosti porozumět tomu, že tyto indikátory jsou umělé - a často irelevantní - konstrukty.
The lesson is simple: We should worry less about debt ratios and thresholds, and more about our inability to see these indicators for the artificial - and often irrelevant - constructs that they are.
Bez nutnosti znepokojovat se volbami si čínští lídři mohou dovolit plánovat v dlouhodobějším výhledu a udělat, co je třeba, aniž by jim v cestě stály malicherné sobecké zájmy nebo kousavý tisk.
With no need to concern themselves about elections, China's leaders can afford to plan for the longer term and do what is necessary without being impeded by petty selfish interests or a carping press.
Washington by to ale nemělo nijak znepokojovat: budou-li totiž Evropané vnímat NATO jako organizaci více evropskou, budou se mnohem více zasazovat (i rozpočtově) o její budoucí zdar.
Washington, however, should not worry about this: if Europeans see the Alliance as a more European organization they are more likely to commit themselves (in budgetary terms, too) to its success.
Každého, kdo věří v právo všech dětí na kvalitní vzdělání, by tak krátkozraké rozhodnutí mělo znepokojovat.
Anyone who believes in the rights of all children to quality education should be troubled by a decision so myopic.
Snažím se je zasadit do perspektivy a posoudit, která z nich by nás měla skutečně znepokojovat a kdy bychom se jimi měli začít zabývat.
I try to put them in perspective and figure out which ones really should concern us, and when we should act on them.
Vzestup Hamásu v Palestině a Hizballáhu v Libanonu coby nástrojů íránských ambicí může umírněné arabské režimy pouze znepokojovat.
The rise of Hamas in Palestine and Hezbollah in Lebanon as instruments of Iranian ambitions can only worry moderate Arab regimes.
Nakolik by nás měla znepokojovat nerovnost?
How much should we worry about inequality?
Taktéž bychom se neměli příliš znepokojovat tím, že někteří lidé jsou movitější než jiní.
Nor should we worry a great deal that some people are richer than others.
Mají zahraniční investoři důvod se tím vším znepokojovat?
Do foreign investors have reason to be worried by all this?
Samozřejmě, ti, kdo trpí inflační paranoiou, by se mohli znepokojovat: nepovede taková politika k inflační spirále?
Of course, those infected with inflation paranoia might worry: won't such a policy simply lead to an inflationary spiral?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...