znepokojovat čeština

Překlad znepokojovat rusky

Jak se rusky řekne znepokojovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady znepokojovat rusky v příkladech

Jak přeložit znepokojovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Není třeba se znepokojovat, není důvod k obavám.
Ничего страшного не произошло.
Kvůli Rickovi se nemusíte znepokojovat.
Видите, майор. Вам незачем беспокоиться из-за Рика!
Nemusíte se tím znepokojovat.
Не волнуйся об этом.
Není žádný důvod ji znepokojovat jen proto, že jsi znepokojený ty.
Не разумно тревожить ее, только потому что потревожили тебя.
Rodiče si často dělají starost o budoucnost svého dítěte, ale vy se už nemusíte v nejmenším znepokojovat.
Она любит вас? - Кажется, да, месье.
Muzeum se nemusí znepokojovat. Žádná kopřivka, žádná plíseň, ani vyrážka nepoškodila tetování. - Kůže je bezvadná.
У музея не должно быть никаких сомнений, никаких поражений кожи, никакого микоза, никаких аллергических заболеваний, которые могли бы исказить татуировку.
Ale to vás nemusí znepokojovat.
Волнующе?
Není důvod se znepokojovat.
Пока волноваться не следует.
Kdo z vás může o jedinou píď prodloužit svůj život, bude-li se znepokojovat?
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту, хоть на один локоть? Почему вас так заботят ваши богатства?
Nic, co by tě mělo znepokojovat, drahoušku.
Это никак не касается тебя, моё дитя.
Proč bychom se jím měli znepokojovat?
Бог больных и сирых?
Nemusíme lidi hned znepokojovat.
Нельзя пугать молодёжь.
Promiňte, že vás budím. Hledám nějakého lékaře. Není třeba se znepokojovat.
Извините, что разбудила Вас, но я ищу доктора, хотя беспокоиться не о чем.
Není třeba se znepokojovat.
Ничего. Волноваться не о чем.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednou v budoucnosti se sice splátky zvýší, ale dlužníci opět slyšeli, že se nemají znepokojovat: ceny domů porostou rychleji, takže bude snadné refinancovat je další půjčkou se zápornou amortizací.
Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
Tím, co by mělo politiky ve skutečnosti znepokojovat, jsou náznaky, že Spojené státy možná ztrácejí konkurenceschopnost jakožto místo, kde se tato činnost realizuje.
О чём политикам действительно стоит беспокоиться, так это о признаках того, что США, возможно, теряют свою конкурентоспособность как место для этой деятельности.
Státy sousedící s Japonskem, kde se stále daří obavám plynoucím z druhé světové války a z neschopnosti Japonska adekvátně přistupovat ke své historii, bude znepokojovat růst japonského nacionalismu.
Соседи Японии, по-прежнему испытывающие тревогу, вызванную Второй Мировой Войной и неспособностью Японии адекватно воспринять свою историю, будут беспокоиться по поводу японского национализма.
Měla by tato bublina centrální bankéře znepokojovat?
Должны ли центральные банки беспокоиться по поводу этого пузыря?
Jenže Fed se nenechá příliš znepokojovat příští finanční krizí, dokud budou ještě doznívat důsledky té současné.
Однако они не будут слишком сильно думать о следующем финансовом кризисе, когда еще ощущаются последствия текущего кризиса.
Ponaučení je jasné: Měli bychom se méně znepokojovat poměry a prahy a více si všímat naší neschopnosti porozumět tomu, že tyto indikátory jsou umělé - a často irelevantní - konstrukty.
Урок прост: мы должны меньше волноваться по поводу долговых коэффициентов и границ и больше по поводу неумения разглядеть искусственность и, зачастую, бессмысленность этих индикаторов.
Každého, kdo věří v právo všech dětí na kvalitní vzdělání, by tak krátkozraké rozhodnutí mělo znepokojovat.
Каждый, кто верит в то, что у всех детей есть право на качественное образование, должен быть обеспокоен таким близоруким решением.
Snažím se je zasadit do perspektivy a posoudit, která z nich by nás měla skutečně znepokojovat a kdy bychom se jimi měli začít zabývat.
Я стараюсь рассмотреть их под разными углами и определить те, которые действительно стоят беспокойства, и когда надо принимать меры.
Nakolik by nás měla znepokojovat nerovnost?
Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве?
Taktéž bychom se neměli příliš znepokojovat tím, že někteří lidé jsou movitější než jiní.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других.
Mají zahraniční investoři důvod se tím vším znepokojovat?
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
V tomto směru by nás měly znepokojovat mnohonárodnostní země jako Čína, Brazílie, Indonésie či Indie.
В данном случае я больше всего озабочен ситуацией в многонациональных странах, таких как Китай, Бразилия, Индонезия и Индия.
Dokud však chudší členské státy rostou rychleji než jejich bohatší protějšky, není třeba se dočasnými vzestupy vnitrostátních disparit přespříliš znepokojovat.
Но пока более бедные государства-члены растут быстрее, чем их более богатые партнеры, нельзя чрезмерно беспокоиться о временных увеличениях внутринациональных расхождений.
Vědce vsude na světě začíná čím dál více znepokojovat rostoucí vliv podnikání na vědecký výzkum.
Во всем мире ученые испытывают все большее беспокойство по поводу возрастающего влияния коммерческих организаций на проводимые в стенах университетов научные исследования.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...