zpočátku čeština

Překlad zpočátku anglicky

Jak se anglicky řekne zpočátku?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zpočátku anglicky v příkladech

Jak přeložit zpočátku do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zpočátku jsme si všichni mysleli, že Scarlett je oběť.
Initially, of course, we all thought Scarlett was the victim.
Zpočátku jste působila plaše, rezervovaně. ale dnes večer jste byla..
At first you were so shy and so reserved and then this evening you were.
Ale jen zpočátku, a to je už dávno.
But only at the first. Got over that a long time ago.
Vzpomínám si, že před pár lety jsem se jedné holce taky zpočátku nelíbil.
I remember a few years ago, I met a girl that didn't like me at first.
Zpočátku jsem mu říkala brouk.
First I called him the Beetle.
Ale zpočátku bude normální. Do té doby.
She'd apparently be as well as any of us.
Zpočátku si do určité míry uvědomujete orchestr.
At first you're more or less conscious of the orchestra.
Hned zpočátku jsem vás prosil, abyste vystoupila.
Loxi, when we found you aboard, I begged you to go ashore.
Zpočátku možná ano, ale později pochopí vážnost situace.
At first, maybe, but later on, she'll see the serious side.
Zpočátku našeho sňatku mě její mládí hřálo.
When we were first married, her youth rekindled me.
To jsou zpočátku všichni.
They're all tough at first.
Zpočátku. mě vaše přítomnost mučila. Věděla jsem, že vy máte opravdovou pokoru.
From the beginning. your presence tortured me.
Zpočátku jste se mi líbil.
I liked you at first.
Jiná škola se může zpočátku zdát cizí, ale dokud budu pohromadě s dětmi, budu šťastná.
Any other school may seem strange at first. but as long as I'm around children. I'll be happy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zpočátku lidé pochopitelně rádi vidí pravdu obnaženou a zlo potrestáno.
Of course, people, at first, love seeing the truth uncovered and powerful wrongdoers punished.
Ve skutečnosti nebude muset Merkelová vykonat po svém zvolení mnoho, aby zahraniční politice dala svůj punc; viditelná změna stylu bude stačit, alespoň zpočátku.
In fact, there is very little Merkel has to do after her election to make her mark on foreign policy; the visible change of style will suffice, at least at first.
Také toto zjednodušení by mohlo být zpočátku pojímáno jako reklamní trik: zpřístupnit Dohody voličům a přitom v zákonech nic neměnit.
Simplification might be intended, at the start, as another conjuring trick: to make the Treaties more comprehensible to voters without changing anything in law.
Ekologičtí aktivisté biopaliva zpočátku propagovali jako všelék proti globálnímu oteplování.
Biofuels were initially championed by environmental campaigners as a silver bullet against global warming.
Mají-li se rozptýlit politické obavy - a uspokojit ohledy na mezinárodní právo -, všelidové hlasování v kurdské oblasti by snad mělo mít zpočátku jen poradní význam.
Perhaps to assuage political fears - and considerations of international law - any plebiscite in the Kurdish region should, initially, have only a consultative status.
Tento nárůst byl zpočátku mírný: z 290 částic z milionu (ppm) v roce 1860 na 295 ppm v roce 1900.
The increase began slowly, rising from 290 parts per million in 1860 to 295 ppm in 1900.
Zpočátku se zdálo, že britská vláda skutečně tuto taktiku zvolila.
At first, this seemed to be the British government's chosen tactic.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
The Slovak koruna was initially kept within pre-defined fluctuation bands around target parities with the Deutsche Mark and the US dollar, before moving to a fully floating exchange rate in 1998.
Pronájem softwaru a hardwaru, což byla zpočátku strategie IBM, je problematický.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic.
Zpočátku se nový plán setkal s obrovským neinformovaným nadšením.
At first, there was a lot of uninformed enthusiasm for the new plan.
Hamás na nabídku státnosti zpočátku reagoval skepticky, ale po příměří ji podpořil v očekávání, že zesíleného postavení Palestiny bude moci využít.
Hamas initially reacted skeptically to the statehood bid, but supported it after the cease-fire, owing to its expectation that it will be able to exploit Palestine's upgraded status.
Zpočátku jsem byl i já velkým zastáncem Putina, především v momentě, kdy byla kampaň zamířena proti teroristům.
Indeed, at the beginning I was myself a strong supporter of Putin, especially when the campaign was directed at terrorists.
V zemi, kde je svoboda vyjadřování už půl století nedosažitelná, se internet zpočátku projevoval jako dar z nebes: lidé do něj investovali svůj zápal a vytvářeli webové a domovské stránky.
In a country where freedom of expression has been off limits for half a century, the Internet had at first proven to be a godsend: people poured their enthusiasm into it by building Web sites and personal homepages.
Devadesátá léta zpočátku přinesla snížení politicky směrované psychiatrie.
At first, the 1990s brought a decrease in politically directed psychiatry.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...