zprostit čeština
Překlad zprostit anglicky
Jak se anglicky řekne zprostit?
zprostit čeština » angličtina
Příklady zprostit anglicky v příkladech
Jak přeložit zprostit do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Vojenský soud se v poslední době, například odvážil zprostit viny jistého Esterházyho. To je největší facka pravdě, vší spravedlnosti.
A court-martial has recently, by order dared to acquit one Esterhazy, a supreme slap at all truth, all justice.
A až se dost poradíte. zvážíte spravedlivě veškeré důkazy. a rozhodnete se zprostit obžalovaného viny, dostanete bohatou odměnu. - Chápete?
And after you've deliberated sufficient. weighed all the evidence fair and square. and brought in a verdict of not guilty. you'll be amply rewarded, y'understand?
Kdybys ho zabil, museli by tě zprostit viny.
You ought to.
Přirozeně vás nechci zprostit služby, ale musím mít bezmeznou podporu.
Naturally, I don't want to relieve you, but I must have enthusiastic support.
Platit lidem znamená zprostit je závazků, které k sobě mají.
Paying people frees you from any obligations.
Ale nemůže zprostit tuto osobu viny, že zanedbala výchovu svého syna.
But I cannot acruit this person of guilt that she neglected the education of her son.
Tak jako tak vás musím zprostit vaší služby.
In any case, I shall have you relieved of your duties.
Protože je jich nedostatek ve váš nepropěch, nemám jinou možnost, než vás zprostit viny a prohlásit tohle předběžné slyšení za uzavřené.
In the absence of evidence to the contrary, I have no alternative but to exonerate you from blame and to declare this preliminary hearing closed.
Možná bych vás měl jedné zprostit.
Perhaps I should relieve you of one of them? - Oh, no, no, no.
Kdyby se Larren dověděl, co na něj máme, mohl by tě zprostit obžaloby.
If you leak this stuff we got on him to Larren, he might dismiss your case.
Hodlám se zprostit Allison všech obvinění, protože vy jste fešná a pěkná žena, paní Vernon-Williams.
I am going to release Allison this one time, because you are a fine and beautiful woman, Mrs. Vernon-Williams.
Kapitán uznal za vhodné zprostit mě povinností.
The Captain released me from my duties.
Ale kolik dalších bych měl zprostit obvinění?
But how many others could I have acquitted?
Jen zprostit toho, kdo je nevinen, a trestat provinilé ještě zbývá.
Go hence, to have more talk of these sad things. Some shall be pardoned, and some punished.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Evropská unie a USA byly tehdy zdaleka největšími producenty emisí, takže se zdálo vhodné zprostit rozvíjející se země veškerých závazků.
At the time, the European Union and the US were by far the greatest emitters, so it seemed appropriate to exempt the world's emerging economies from any commitment.
Přinejmenším jej nelze zprostit viny za to, že jeho vláda nedokázala Bhuttové zajistit dostatečnou bezpečnost.
At the very least, he cannot be absolved from his government's failure to provide Bhutto with adequate security.