odkázat čeština

Příklady odkázat bulharsky v příkladech

Jak přeložit odkázat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ačkoliv vím, že mohl všechno odkázat. charitě.
До колкото зная, може да е оставил и всичко..за благотворителност.
Řekl jste, že se chystal vám něco odkázat Pochyboval jste tedy o jeho slovech?
Съмнявате се в достоверността му?
Věděl jsi, že mi tvůj otec zamýšlí odkázat tolik peněz?
Знаеше ли че баща ти ще ми остави толкова много пари?
Jestli nám chceš odkázat nějaký majetek, udělej to raději hned.
Ние имаме права като твои законни наследници.
Ani o tom, že mi chce odkázat peníze.
Нямах и понятие, че г-жа Френч възнамерява да ми остави пари.
Hm, jestli to opravdu uděláš, myslíš, že bys mi mohl odkázat svůj gramofon?
Ами, ако наистина смяташ да го направиш, мислиш ли, че мога да взема грамофона ти? - О, разбира се.
A teď vám těžké sny a špatné svědomí říkají, že musíte najít toho člověka, vzít ho do rodiny a odkázat mu všechen majetek.
Тревожното ви подсъзнание ви кара да намерите порасналото дете и да му завещаете имуществото си.
Měl bych ti odkázat něco opravdu cenného.
Лошо.
Moc toho, co by mohl odkázat, neměl.
Той нямаше много, да остави.
Maminka tolik ctila předky. Jak by to mohla odkázat cizímu člověku?
Мама не би оставила имението на човек извън семейството.
Jednou hodlá manželka odkázat Howards End svému synovci.
След смъртта й имението ще бъде наследено от племенника й.
Bez urážky, ale dnešní hudba nemá moc co odkázat.
Без да се обиждаш, но сегашната музика, не казва кой знае колко.
Nemám ti co odkázat, jsi můj jedinej vnuk.
Нямам друго за едничкия си внук.
Sám jsem svobodný a bezdětný a rád bych ji doživotně adoptoval. Po své smrti jí hodlám odkázat vše, co budu mít.
Тъй като не съм женен и нямам деца, бих искал да я осиновя приживе и да й завещая всичко, което ще оставя след смъртта си.

Možná hledáte...