odloučený čeština

Příklady odloučený bulharsky v příkladech

Jak přeložit odloučený do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Spocku, odloučený a nikdy neodloučený, nikdy a stále dotýkaný i nedotýkaný, čekám tě.
Спок. откъснат от мен, но никога отделен от мен, никога и винаги, обвързващ и обвързан. Чакам те.
Musel pracovat, aby ji živil, ale nesnášel být od ní odloučený.
Трябваше да работи, за да я издържа, но не можеше да търпи да бъде далеч от нея.
Odloučený.
Отчужден.
Je odloučený od tohoto světa.
Не живее в този свят.
Leelo, musíš jet s náma. Nechci s ní bejt sám. Tak co, těšíš se na odloučený piknik, jen ty a já?
Хей, знаете ли, че имам диабет и алергия към фъстъците?
Kurte, celou dobu jsi odloučený.
Кърт, ти през цялото време си един такъв отнесен.
A když ho otočí, poslední dva roky tvýho života, všechen čas, který jsi strávil odloučený od rodiny, všechna práce, kterou jsi udělal, abys mě sem dostal bude pryč jako tohle.
И когато отключи, последните две години от живота ти, всичките часове, които прекара далеч от семейството си, всичко, което направи, за да ме вкараш тук, ще изчезне просто така.
Mám být odloučený od světa a být u tebe navěky?
Да ме откъснеш от света и да ме държиш все пред очите си?
Rozvedený, rozvedený, odloučený, rozvedený.
Разведен,разведен,разделен,разведен..
Odloučený?
Разделени?
Ale ten ostrov je dost odloučený a pan Zera. Hej, pojď ven.
Осъзнаваш ли какво ще стане ако военните узнаят, че тези същества са във водата от 96-та?
Odloučený. - Odcizený?
Отделен, отчужден?
Teď a tady odloučený v tomto svatém místě, tě porazím a získám tak obě čelenky.
Сега, тук на това място, Аз ще те победя. И ще притежавам и всички Ленти!
Byl jste někdy od manželky odloučený?
Били ли сте разделени с жена си?

Možná hledáte...