odměňovat čeština

Příklady odměňovat bulharsky v příkladech

Jak přeložit odměňovat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Musí vás za to královsky odměňovat.
Сигурно е огромно удоволствие.
Přestrojíme se za obyčejné lidi a vyjdeme mezi ně odměňovat jejich čestnost a dobrotu.
Знаеш, когато се маскираме като обикновени люде и се разхождаме между хората, за да възнаградим добродетелните и добрите.
Přišel jsem odměňovat.
Само искам да обявя наградата.
Ty si ten co se chce pořád odměňovat za to, že ho zachraňuju.
Млъквай! Ти си тази, която е обзета от желание да се отплати за спасението си!
Je to docela novinka, je to způsob jak odměňovat nejlepší kadety.
О, това е съвсем отскоро. Това е начин да поощряват отличниците сред кадетите.
Nepřál jsem si odměňovat otroka, takovou čestnou smrtí.
Един роб не заслужава такава достойна смърт.
Dobrý vychovatel ví, kdy odměňovat a kdy trestat.
Добрият надзирател знае кога да награди и кога да накаже.
Dobrý vychovatel ví kdy odměňovat a kdy trestat. Má shovívavost je legendární, ne?
Добрият надзирател знае кога да награди и кога да накаже.
Nemohu odměňovat neschopnost.
Не възнаграждавам некомпетентността.
Vychovávat znamená odměňovat dobré skutky a za špatné co dělat?
Когато едно дете в възпитавано в добро, но сгреши. - Какво му се полага?
Poslat je tam potom, jak se chovali v Monte Carlu, nemluvě o tom, jak se Sydney chovala v mé kanceláři, by bylo, jako je odměňovat za nekázeň.
За мен да ги изпратя след като се държаха така в Монте Карло, да не споменавам как се държа Сидни в офиса ми, ще бъде равносилно на награда за непокорството им.
Chci říct, jedna věc je špatné chování prominout, něco jiného ho odměňovat.
Имам предвид, едно е да простиш лошо държание, друго е да го награждаваш!
Pokrok dokáže odměňovat.
Прогресът се отплаща.
A nemůžes odměňovat špatné chování. Pokud sejdou z cesty, musíš je na nějaký čas zavřít do komůrky bezedné bolesti.
Ако преминат границата, просто трябва да ги оставиш в агонията си.

Možná hledáte...