provdat čeština

Příklady provdat bulharsky v příkladech

Jak přeložit provdat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím se za něj provdat, Výsosti?
Трябва ли да му обръщам внимание?
Uráží to mou ješitnost, že by se moje takzvaná žena měla provdat pod svou úroveň.
Гордостта ми е наранена от това, че моята бивша съпруга се омъжва за човек толкова под нивото й!
Ale odmítá se za mě provdat, viď miláčku.
Нали, скъпа? Така е.
Krvavý čin, stejně zlý, matko, jako krále zabít a za bratra jeho se provdat.
Страшно. Почти като мъж царствен да убиеш. и с брат му след това гнездо да свиеш.
Dřív než zemřu, chci se provdat za Marca.
Преди да умра, искам да се омъжа за Марк.
Ta je schopná se za něj provdat pro půvab jeho názorů. Nebo kvůli Michelangelovu autogramu.
Тя е напълно способна да се омъжи за него за красотата на мненията му, или за автографа на Микеланджело.
Do situace člověka, který se snaží provdat svou dceru za lorda, ale groteskně při tom ztroskotá. -Pansy o něho nestojí.
Положението на човек който се е опитал да ожени дъщеря си за лорд.
Odvezl rodinu do kostela, převléknul si uniformu a šel provdat dceru.
Откара семейството в църквата, смени униформата си и отведе булката до олтара.
Ale je vzácné pro mladou ženu se provdat za muže, který nezná sám sebe.
Само за воин? - А ти приличаш на воин.
A teď chce Sofie. pardón, Vaše sestra Císařovna. provdat svého syna Františka,.
Е, сега София, извинете, вашата многоуважаема сестра. е решила да жени своя Франц, пардон, своя император.
Bridget, jak se mohu provdat za muže, kterého nenávidím?
Бриджит, как да се омъжа за човек, когото не мога да понасям?
Jestli se chce opravdu jednou provdat!
Ами ти? - Аз? Ако наистина се жени, тогава горкото момче!
Od kdypak děvče válčí s mužskými? Musí se provdat. Dej pokoj.
Момичетата не трябва да воюват с мъжете, а да се омъжват за тях.
Abys věděla, tímhle jsi zkazila jedinou příležitost, jak se za mne provdat.
Изпусна последния си шанс да се омъжиш за мен.

Možná hledáte...