účelově čeština

Příklady účelově francouzsky v příkladech

Jak přeložit účelově do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Robotická zbraň, která účelově ničí celé solární systémy?
Une arme robotisée ayant pour but de détruire des systèmes solaires entiers. Pourquoi?
Démoni nekradou auta bezdůvodně. Jen účelově.
Un démon qui vole une voiture le fait dans un but précis.
Například mohou být účelově ztrátové.
Elles peuvent volontairement travailler à perte.
Mohou být účelově ztrátové kvůli vedlejším výhodám.
Elles jonglent avec les bénéfices parallèles.
Musím říci, že je to docela dlouhý seznam, který zcela účelově znevažuje můj výzkum.
Laissez-moi vous dire, Maître, que votre liste méprisante ne reflète pas du tout mes recherches.
Promiňte, ale to půjde asi těžko, když pan ministr prostě účelově tají informace.
Le problème est que la Justice retient certaines informations.
Účelově vázaný rozpočet.
Une compta analytique.
Možná jsme opravdu jen účelově hledaly vodítka.
Il est possible que nous ayons cherché des preuves ou il n'y en a pas.
Jako u aerolinek. Neztratí účelově vaše zavazadla, že?
C'est comme quand on perd un bagage à l'aéroport.
To přerušení spojení bylo účelově.
Vous avez coupé exprès la liaison.
Je tu dívka u zadržení města s účelově narozeniny.
Il y a une fille à la détention concentrez-vous avec un anniversaire assigné.
Musel mít důvod, že nejdřív rodiče účelově oslepil.
Il doit avoir une raison pour commencer par aveugler les parents.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soud právem zpochybnil faktický základ tvrzení ECB, že rizikové prémie odrážejí ničím nepodložené obavy na trhu - toto tvrzení stálo na účelově vybraných důkazech.
La cour a eu raison de remettre en question les fondements factuels de la requête de la BCE selon lesquels les primes de risque sont une crainte infondée des marchés - une idée fondée sur des preuves opportunistes.
Malá, ale hlasitá skupina alarmistů a účelově zaměřených prospěchářů přesto dál straší veřejnost překroucenými i vyloženě lživými informacemi, podle nichž páchají vakcíny víc škody než užitku.
Pourtant un groupe restreint, mais influent d'alarmistes et de profiteurs intéressés continue de répandre des exagérations alarmistes et des faussetés flagrantes en affirmant que les vaccins font plus de mal que de bien.

Možná hledáte...