účelově čeština

Příklady účelově spanělsky v příkladech

Jak přeložit účelově do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Démoni nekradou auta bezdůvodně. Jen účelově.
Un demonio que roba un coche tiene una razón, un propósito.
Mohou být účelově ztrátové kvůli vedlejším výhodám.
Pueden operar dando pérdidas por los beneficios extra.
Musím říci, že je to docela dlouhý seznam, který zcela účelově znevažuje můj výzkum.
Debo decir, abogado esa fue una lista muy conveniente para su postura y la cual no caracteriza mi investigación.
Promiňte, ale to půjde asi těžko, když pan ministr prostě účelově tají informace.
El Ministro de Justicia está intentando ocultar información.
A potom, v době jimi vybrané, účelově bublinu nechají implodovat.
Y luego, a la hora que ellos escogen, ellos implosionan la burbuja a propósito.
Účelově vázaný rozpočet.
Una partida presupuestaria.
Potom tyto podniky převezme malá klika účelově nakupujících spekulantů a další mocné zahraniční ekonomické společnosti.
Entonces estas compañías son tomadas por un pequeño número de empresarios especuladores y otros poderosos intereses económicos extranjeros. Ellos compran las empresas al precio más bajo posible.
Účelově generovat finanční prostředky které ukazují možnosti centrální vlády, v dnešní společnosti.
Designados para generar fondos, que demuestren las capacidades del gobierno central, en la sociedad actual.
Možná jsme opravdu jen účelově hledaly vodítka.
Es posible que hayamos encontrado pistas.
Jako u aerolinek. Neztratí účelově vaše zavazadla, že?
Una aerolínea no pierde equipaje adrede.
To přerušení spojení bylo účelově.
Tiró el enlace intencionalmente, Mayor.
Musel mít důvod, že nejdřív rodiče účelově oslepil.
Debía tener un motivo para dejar a los padres prácticamente ciegos desde el primer momento.
Je účelově neproniknutelná.
Es prácticamente incomprensible.
A vy byste je mohl účelově vyhodit a ušetřit tříměsíční odstupné.
Sí. Y tú conseguirías despedirlos con causa y ahorrarte tres meses de indemnización.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malá, ale hlasitá skupina alarmistů a účelově zaměřených prospěchářů přesto dál straší veřejnost překroucenými i vyloženě lživými informacemi, podle nichž páchají vakcíny víc škody než užitku.
Sin embargo, un pequeño e insistente grupo de alarmistas que actúa en beneficio propio sigue difundiendo el temor a través de afirmaciones y mentiras que señalan que las vacunas hacen más daño que bien.
Umožňovat vládě, aby rozhodovala o tom, které názory jsou přípustné, je nebezpečné nejen proto, že to dusí debatu, ale i proto, že se pak vlády mohou chovat svévolně nebo účelově.
Permitir al Gobierno que decida qué opiniones son permisibles es peligroso no sólo porque sofoca el debate, sino también porque los gobiernos pueden ser arbitrarios o interesados.
Červené dluhopisy by navíc bylo možné vhodně účelově vázat tak, aby nedestabilizovaly bankovní soustavu, čímž by se zajistilo, že zákaz finančních výpomocí, který se na ně vztahuje, bude věrohodným tvrzením.
Además, los bonos rojos podrían delimitarse convenientemente de forma que no desestabilizaran el sistema bancario, lo que garantizaría que la cláusula de no rescate aplicable sea una propuesta creíble.

Možná hledáte...