avance francouzština
záloha
Význam avance význam
Co v francouzštině znamená avance?
avance
Překlad avance překlad
Jak z francouzštiny přeložit avance?
Příklady avance příklady
Jak se v francouzštině používá avance?
Citáty z filmových titulků
Dix longueurs d'avance sur vous.
Jsem o deset kroků napřed.
En milieu de matinée, l'avance alliée était générale tout le long du front.
Dopoledne postupovali spojenci na celé frontě.
Avance.
Jdi rovnou vpřed. Takhle.
Avance, cheval!
Jeď poníku. Hyjé, jedem, hyjé.
Ses recherches sur le galvanisme et l'électrobiologie étaient très en avance sur nos théories.
Jeho výzkumy v oboru chemického galvanismu a elektrobiologie byly mnohem pokročilejší než naše teorie zde na univerzitě.
Rien de cela ne nous avance.
Nic z toho nám nepomůže.
Avance, entre maintenant.
Tak pojďte dovnitř. Tak pojďte dovnitř.Tak pojďte dovnitř.
Vite, vite, avance!
Trochu pohyb, kupředu!
Allez, avance, avance!
Tak, kupředu, kupředu, kupředu!
Allez, avance, avance!
Tak, kupředu, kupředu, kupředu!
Ta pièce n'avance pas, mais toi, tu bouges beaucoup.
Sice to nikdy nedopíšeš, ale procestuješ kousek světa.
Nous sommes en avance.
Přišli jsme brzy.
Le manager m'a donné une avance.
Manažer mi dal zálohu.
Donc quand tu m'as dit que le manager t'avait donné une avance et augmenté.
Takže když jsi říkala, že ti dal manažer zálohu a zvedl ti gáži.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tous les détails de l'offensive lui avaient été communiqués à l'avance par les USA qui sont maintenant partenaires de la Pologne au sein de l'OTAN.
Veskeré podrobnosti o útoku nám Spojené státy jakožto současný spojenec Polska v NATO poskytly předem.
Appelons ça la modernisation à avance rapide.
Nazvěme jej vysokorychlostní modernizací.
Mais ces progrès ont vite atteint le point mort, la Russie rejetant les propositions américaines d'autres réductions, particulièrement pour les armes nucléaires tactiques - une filière d'armement où la Russie est en avance.
Pokrok však záhy uvízl na mrtvém bodě, když Rusko odmítlo americké návrhy na další snížení počtu zbraní, zejména taktických jaderných zbraní - což je oblast, ve které má Rusko převahu.
Greenspan avance une défense similaire pour la bulle immobilière.
Podobnou obhajobu Greenspan vznáší i ve věci bubliny nemovitostí.
Les manifestations qui secoueront les capitales européennes le jour où l'Iraq sera attaqué doivent être contrecarrées à l'avance par des déclarations européennes sans équivoque allant dans ce sens.
Debata o tom, jak naložit se Saddámem, by pak mohla pokračovat následovně.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
On ne peut prédire à l'avance le coût en vies humaines et en souffrance d'une invasion de l'Irak dans le but de renverser le régime de Saddam, mais il ne fait aucun doute qu'il sera très lourd.
Přestože nemůžeme vědět, kolik ztrát na životech a kolik strádání by zapříčinila invaze do Iráku, jež by chtěla svrhnout Saddámův režim, cena by byla bezesporu vysoká.
Il n'y a pas beaucoup d'activités humaines dont l'impact peut être raisonnablement prédit des décennies, des siècles, voire des millénaires à l'avance.
Není mnoho lidských činností, jejichž dopad lze rozumně předpovídat na desítky, stovky, ba i tisíce let dopředu.
A l'image de Roosevelt qui agissait avec circonspection pour persuader l'opinion publique américaine de renoncer à l'isolationnisme dans les années 1930, Merkel avance à petits pas pour défendre l'euro.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Il a toutefois laissé son peuple dans une terrible situation, sans état, au milieu d'une guerre perdue d'avance, et avec une économie en faillite.
Přesto zanechal svůj lid ve strašné situaci, bez vlastního státu, uprostřed války, v níž prohrává, a se zkrachovalým hospodářstvím.
Certains chercheurs pensent que grâce à une meilleure compréhension du génome humain, les médecins pourront un jour prévoir l'apparition des pathologies 15 ou 20 ans en avance, et prescrire immédiatement un traitement préventif.
Někteří farmaceutičtí výzkumníci odhadují, že při pokračujících pokrocích v porozumění lidskému genomu lékaři budou nakonec schopni předvídat nemoci v předstihu 15-20 let a bezodkladně zahájit profylaktickou léčbu.
Dans l'Histoire moderne, le Japon a toujours été en avance par rapport au reste de l'Asie.
V moderních dějinách se Japonsko vyznačovalo tím, že si setrvale udržovalo náskok před zbytkem Asie.
Le pari de Bush est perdu d'avance, avec des conséquences qui seront coûteuses d'abord pour les USA, mais aussi pour le reste du monde.
Bushova hazardní hra byla od počátku odsouzena k nezdaru, který bude mít v příštích letech nákladné důsledky - především pro USA, ale i pro ostatní svět.
L'événement décisif se produisit quand M. Kay se lança dans des inspections de bâtiments suspects sans notifier d'avance les Irakiens de ses intentions.
Zvrat přišel ve chvíli, kdy Kay zahájil inspekce podezřelých budov bez toho, aby o tom předem informoval iráckou stranu.