chycený čeština

Příklady chycený francouzsky v příkladech

Jak přeložit chycený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy to není první přestupek. je to jen poprvé. kdy byl chycený.
Il n'y a pas de 1er délit, juste une 1ère fois qu'on se fait prendre.
Ostřílený válečník chycený do pasti lásky.
Un noble guerrier piégé par l'amour.
Chycený do oka.
Tue par un de ces sales pieges!
Tak toto je spartský špión, chycený, jak sčítá má vojska?
Voilà l'espion spartiate qui voulait compter mes troupes.
Cítím se pořád jak chycený v pasti.
Je me sens en cage.
A křídlama neplácej! Protože jsme chycený na mucholapce života!
Pas la peine de battre des ailes, on colle au papier tue-mouches de la vie.
Jsi zasraně chycený, ty stará nádhero.
Tu l'as dans l'os, mon mignon!
Ale to znamená, že jsem to já, kd je chycený v bublině.
Mais cela signifierait que c'est moi qui suis piégée dans la bulle.
Chci říct, naprosto jiný filmy, který ale my nikdy neuvidíme. protože, víš, jsme svým způsobem chycený v pasti týhle jediný omezený reality.
Ça ferait des films différents, qu'on ne verra jamais, parce que, tu sais, on est piégés dans notre propre réalité. Il n'y en a qu'une.
Každý chycený při opouštění pevnosti může být zastřelen, takže každý muž ať udělá své rozhodnutí.
Quiconque quitte le fort risque la mort. C'est a chaque homme de prendre sa décision.
Tak. Teď je to chycený.
Voilà. maintenant colle-le.
Harlin, ten kluk, co ho Tino zná, byl už se zbraní chycený. dvakrát a nikdy se nic nestalo.
Harlin, le gars que Tino connaît, il s'est fait arrêter avec un flingue. deux fois, et rien s'est passé.
Chycený jako velká tlustá ryba.
Ferré comme un gros poisson baveux.
Třikrát chycený pod vlivem.
Et trois PV pour ivresse.

Možná hledáte...