cordé | core | code | horde

corde francouzština

provaz, lano, šňůra

Význam corde význam

Co v francouzštině znamená corde?

corde

Tortis fait ordinairement de chanvre et quelquefois de coton, de laine, de soie, d’écorce d’arbres, de poil, de crin, de jonc et d’autres matières pliantes et flexibles.  Camus […], se saisit de la corde au bout de laquelle Blanchette bêlante, la queue animée d’un perpétuel frétillement, attendait qu’on se mit en route.  Une corde, munie d’une sorte de ralingue, avait été lancée par-dessus le vide et s’était accrochée à un fragment de garde-fou. Câble tendu en l’air et attaché par les deux bouts, sur lequel certains bateleurs dansent.  Aller voir les danseurs de corde.  Danser sur la corde raide, exécuter des pas mesurés et des tours de force sur une corde tendue. (Figuré) Se trouver dans une situation embarrassante, incertaine, où l’on court risque à tout moment de succomber. (Par métonymie) Supplice de la potence.  Cela mérite la corde.  (Proverbial) Il ne faut point parler de corde dans la maison d’un pendu, il ne faut pas parler de certaines choses qui peuvent être reprochées à ceux devant qui l’on parle.  (Figuré) Un homme de sac et de corde, scélérat qui mérite d’être noyé ou pendu.  La corde au cou, Avec une corde de potence autour du cou.  Se mettre la corde au cou, se mettre soi-même dans une situation de dépendance. Tortis de chanvre, de crin, ou d’autres matières, dont on garnit les arcs et les arbalètes pour les bander.  Mettre une corde à un arc.  Quand la corde est trop tendue, elle se rompt.  Avoir plusieurs cordes, plus d’une corde à son arc, Avoir plusieurs moyens pour parvenir à son but, à ses fins. (Musique) Fil de boyau ou de métal, etc., que l’on tend sur certains instruments de musique et que l’on fait résonner avec les doigts, ou avec un archet, ou avec des touches, etc.  A droite du piano, le violoncelliste émergeait de la fosse, la tête appuyée contre la crosse de son instrument dont il pinçait les cordes en regardant fixement devant lui.  L’harmonicorde de Debain, sur lequel Lefébure Wely excellait, était un harmonium pourvu de cordes tendues qui pouvaient être, ou non, frappées pour donner plus de netteté à l'attaque.  (Figuré) Toucher la corde sensible, parler de ce qui intéresse le plus vivement une personne, de ce qui lui fait le plus de peine ou de plaisir. (Par métonymie) Instrument à cordes.  Les cordes de l’orchestre. (Anatomie) Ligament inférieurs de la glotte, producteur du son de la voix.  Cordes vocales. (Par extension) Note, son.  La quinte a cinq cordes.  La voix de ce chanteur est belle dans les cordes élevées. Accord.  Corde fondamentale. (Géométrie) Segment joignant les deux extrémités d’un arc, en particulier d’un arc de cercle.  Toute corde partage le cercle en deux parties, égales ou inégales en surface, qui se nomment segments. Fils dont le drap est tissu.  Son habit est tout râpé, il montre la corde, il est usé jusqu’à la corde.  (Figuré) Cet homme montre la corde, il fait voir qu’il en est aux expédients, à ses dernières ressources.  (Figuré) Cela est usé jusqu’à la corde, se dit d’une ruse, d’une plaisanterie, d’un argument, etc., qui ont été si souvent employés que tout le monde les connaît. (Vieilli) (Métrologie) Quantité de bois à brûler, qu’on mesurait autrefois avec une corde, et qui, à Paris, équivalait à 3,8 stères.  Cent cordes de bois.  Ici, le bois se compte par cordes, dont l’unité de mesure peut varier d’un canton à l’autre, une corde, aux Crozets, vaut quatre stères. (Gymnastique) Un des cinq engins utilisés en gymnastique rythmique. (Théorie des graphes) Arête non incluse dans un cycle, mais qui relie deux de ses sommets. (Physique) (théorie des cordes) Constituant ultime de la matière encore hypothétique du diamètre de l’échelle de Planck. En théorie des graphes

Překlad corde překlad

Jak z francouzštiny přeložit corde?

Příklady corde příklady

Jak se v francouzštině používá corde?

Citáty z filmových titulků

Je suis plus du type corde raide.
Jsem spíš na visuté lano.
Je suis fauché jusqu'à la corde.
Jsem na mizině, úplně na dně.
On m'a promis une pendaison si je ne reprends pas le bateau, et le capitaine m'a promis la corde si j'embarque.
Co se stalo? Slíbili mi věšení, jestli se nevrátím na Peensie Bell.
Va chercher une corde!
Kdo mě nařkl ze zabití Thorpa?
Où voulez-vous en venir? - A ceci: quand on réclame une pendaison, faut être sûr de savoir qui va orner le bout de la corde!
Jestli někdo začne moc mluvit o věšení, měl by si být pořádně jistý tím, že ví, kdo ozdobí konec toho provazu.
Lancez une corde à cet idiot et tirez-le.
Hoď tomu hňupovi provaz a pomoz mu.
J'ai la corde au cou et on n'est pendu qu'une fois.
Zrovna teď je kolem mýho krku provaz a pověsej tě jen jednou.
C'est la corde pour moi.
Pro mě to je provaz. - Není.
Grimpe, et coupe la corde.
Vylez nahoru a odřízni ho.
La corde, vite!
Přines provaz, rychle.
Excusez-moi. Attachez cette corde!
Vy jste ta, co jí vybral Denham?
Vous n'avez pas peur de casser une corde vocale?
Nebojíte se, že si zničíte mandle?
Ils m'ont fait prendre une corde et une couverture, par une telle nuit.
Chtěli po mně provaz a deku, v takovémhle počasí.
Je vois un homme avec une corde.
V davu vidím chlápka s provazem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

CAMBRIDGE - Jusqu'à une époque récente, la sécurité informatique n'intéressait principalement que les geeks et les gens de sac et de corde.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost až donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
C'est pourquoi le premier ministre de Malaisie, M. Mohammed Mahathir, touche une corde sensible au-delà de son propre pays quand il se déchaîne contre l'hégémonie américaine.
I proto se malajskému premiérovi Mahathiru Mohammedovi podařilo tít do živého, když ostře vystoupil proti americké hegemonii.
La Russie commencera à se sentir vulnérable, et sera poussée soit à opter pour une stratégie géopolitique de la corde raide, soit à se soumettre à la volonté de la Chine.
Nestane-li se tak, současná čínsko-ruská srdečná dohoda téměř určitě ochladne.
Nombreux sont ceux qui fraudent ou refusent de payer leurs impôts, en partie en jouant sur la corde sensible de la pauvreté.
Mnoho občanů se vyhýbá či odmítá placení daní; někteří z nich přitom apelují na soucit s chudými.
Son expulsion de la Coupe du monde en 1982 pour usage illégal de drogue l'a mis, dans l'esprit du public, sur le chemin de la tragédie, mais la longue corde de la mort, tirant déjà sur sa vie, l'avait déjà placé là des années auparavant.
Jeho vyloučení ze světového poháru roku 1982 kvůli nedovoleným drogám jej v mysli veřejnosti vyslalo na stezku směřující k tragédii, ale dlouhá oprátka smrti, jež Maradonu už už svírá, jej na onu stezku dostala už roky předtím.
Trouver l'équilibre entre les relations de puissance dure avec les gouvernements et un soutien de puissance douce à la diplomatie est comme marcher sur une corde raide.
Hledání rovnováhy mezi podporou demokracie využívající měkkou sílu a mezivládními vztahy založenými na síle tvrdé se podobá chůzi na visutém laně.
Les valeurs russes semblent attractives, mais exploitant parfois les étrangers jusqu'à la corde, Poutine leur fait peur et ils se détournent de la Russie, tandis que de leur coté les investisseurs russes n'ont plus d'argent à portée de main.
Na povrchu vypadají posudky ruských akcií přitažlivě, ale Putin zaplašil cizince přibývajícími případy, kdy byli zneužiti, kdežto ruští investoři nemají po ruce peníze.
Pourra-t-il se maintenir sur la corde raide du maintien de la sécurité dans la péninsule tout en restant engagé vis-à-vis de l'Amérique et en gardant le soutien de son électorat?
Bude Ro umět vyvážit bezpečnost na poloostrově, účast Ameriky a podporu voličů, kteří jej zvolili?
Cela invite chaque partie à jouer à la politique de la corde raide.
Obě strany tak mohou hnát tuto hru až do krajnosti.
La crainte de voir partir les emplois dans les pays où les coûts salariaux sont faibles touche une corde sensible mais laisse de côté un élément essentiel : la prospérité des pays développés dépend en premier lieu de l'esprit d'entreprise.
Obava ze ztráty pracovních míst ve prospěch zemí s nízkou úrovní mezd hraje na populistickou strunu, ale nebere v úvahu jednu klíčovou okolnost: prosperita rozvinutých zemí závisí zejména na podnikatelském duchu.
À Davos, tous les orateurs ont repris l'idée selon laquelle même si la Chine tient actuellement la corde, sur le long terme, la course entre les deux géants asiatiques va se jouer à pile ou face.
V Davosu jeden řečník za druhým chválil myšlenku, že ač má dnes Čína náskok, dlouhodobě je závod mezi oběma asijskými obry otevřenou otázkou.

Možná hledáte...