corde francouzština
provaz, lano, šňůra
Význam corde význam
Co v francouzštině znamená corde?
corde
Překlad corde překlad
Jak z francouzštiny přeložit corde?
corde francouzština » čeština
Příklady corde příklady
Jak se v francouzštině používá corde?
Citáty z filmových titulků
Je suis plus du type corde raide.
Jsem spíš na visuté lano.
Je suis fauché jusqu'à la corde.
Jsem na mizině, úplně na dně.
On m'a promis une pendaison si je ne reprends pas le bateau, et le capitaine m'a promis la corde si j'embarque.
Co se stalo? Slíbili mi věšení, jestli se nevrátím na Peensie Bell.
Va chercher une corde!
Kdo mě nařkl ze zabití Thorpa?
Où voulez-vous en venir? - A ceci: quand on réclame une pendaison, faut être sûr de savoir qui va orner le bout de la corde!
Jestli někdo začne moc mluvit o věšení, měl by si být pořádně jistý tím, že ví, kdo ozdobí konec toho provazu.
Lancez une corde à cet idiot et tirez-le.
Hoď tomu hňupovi provaz a pomoz mu.
J'ai la corde au cou et on n'est pendu qu'une fois.
Zrovna teď je kolem mýho krku provaz a pověsej tě jen jednou.
C'est la corde pour moi.
Pro mě to je provaz. - Není.
Grimpe, et coupe la corde.
Vylez nahoru a odřízni ho.
La corde, vite!
Přines provaz, rychle.
Excusez-moi. Attachez cette corde!
Vy jste ta, co jí vybral Denham?
Vous n'avez pas peur de casser une corde vocale?
Nebojíte se, že si zničíte mandle?
Ils m'ont fait prendre une corde et une couverture, par une telle nuit.
Chtěli po mně provaz a deku, v takovémhle počasí.
Je vois un homme avec une corde.
V davu vidím chlápka s provazem.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
CAMBRIDGE - Jusqu'à une époque récente, la sécurité informatique n'intéressait principalement que les geeks et les gens de sac et de corde.
CAMBRIDGE - Kybernetická bezpečnost až donedávna zajímala hlavně počítačové nadšence a milovníky špionážních románů.
C'est pourquoi le premier ministre de Malaisie, M. Mohammed Mahathir, touche une corde sensible au-delà de son propre pays quand il se déchaîne contre l'hégémonie américaine.
I proto se malajskému premiérovi Mahathiru Mohammedovi podařilo tít do živého, když ostře vystoupil proti americké hegemonii.
La Russie commencera à se sentir vulnérable, et sera poussée soit à opter pour une stratégie géopolitique de la corde raide, soit à se soumettre à la volonté de la Chine.
Nestane-li se tak, současná čínsko-ruská srdečná dohoda téměř určitě ochladne.
Nombreux sont ceux qui fraudent ou refusent de payer leurs impôts, en partie en jouant sur la corde sensible de la pauvreté.
Mnoho občanů se vyhýbá či odmítá placení daní; někteří z nich přitom apelují na soucit s chudými.
Son expulsion de la Coupe du monde en 1982 pour usage illégal de drogue l'a mis, dans l'esprit du public, sur le chemin de la tragédie, mais la longue corde de la mort, tirant déjà sur sa vie, l'avait déjà placé là des années auparavant.
Jeho vyloučení ze světového poháru roku 1982 kvůli nedovoleným drogám jej v mysli veřejnosti vyslalo na stezku směřující k tragédii, ale dlouhá oprátka smrti, jež Maradonu už už svírá, jej na onu stezku dostala už roky předtím.
Trouver l'équilibre entre les relations de puissance dure avec les gouvernements et un soutien de puissance douce à la diplomatie est comme marcher sur une corde raide.
Hledání rovnováhy mezi podporou demokracie využívající měkkou sílu a mezivládními vztahy založenými na síle tvrdé se podobá chůzi na visutém laně.
Les valeurs russes semblent attractives, mais exploitant parfois les étrangers jusqu'à la corde, Poutine leur fait peur et ils se détournent de la Russie, tandis que de leur coté les investisseurs russes n'ont plus d'argent à portée de main.
Na povrchu vypadají posudky ruských akcií přitažlivě, ale Putin zaplašil cizince přibývajícími případy, kdy byli zneužiti, kdežto ruští investoři nemají po ruce peníze.
Pourra-t-il se maintenir sur la corde raide du maintien de la sécurité dans la péninsule tout en restant engagé vis-à-vis de l'Amérique et en gardant le soutien de son électorat?
Bude Ro umět vyvážit bezpečnost na poloostrově, účast Ameriky a podporu voličů, kteří jej zvolili?
Cela invite chaque partie à jouer à la politique de la corde raide.
Obě strany tak mohou hnát tuto hru až do krajnosti.
La crainte de voir partir les emplois dans les pays où les coûts salariaux sont faibles touche une corde sensible mais laisse de côté un élément essentiel : la prospérité des pays développés dépend en premier lieu de l'esprit d'entreprise.
Obava ze ztráty pracovních míst ve prospěch zemí s nízkou úrovní mezd hraje na populistickou strunu, ale nebere v úvahu jednu klíčovou okolnost: prosperita rozvinutých zemí závisí zejména na podnikatelském duchu.
À Davos, tous les orateurs ont repris l'idée selon laquelle même si la Chine tient actuellement la corde, sur le long terme, la course entre les deux géants asiatiques va se jouer à pile ou face.
V Davosu jeden řečník za druhým chválil myšlenku, že ač má dnes Čína náskok, dlouhodobě je závod mezi oběma asijskými obry otevřenou otázkou.