développer francouzština

vyvíjet

Význam développer význam

Co v francouzštině znamená développer?

développer

Dégager une chose de ce qui l’enveloppe. Déployer une chose enveloppée, pliée.  Adrienne se leva. Développant sa taille élancée, elle nous fit un salut gracieux, et rentra en courant dans le château.  Le triage se fait sur des claies sur lesquelles le trieur commence par développer la toison qu’on arrive à reconstituer à plat. (Figuré) Faire qu’un être ou une chose se forme ou se transforme, tant au sens physique qu’au sens moral.  Il n’existe au Pérou aucune institution pour l’éducation de l’un ou de l’autre sexe ; l’intelligence ne s’y développe que par les forces natives.  Par conséquent, quand les personnes en surpoids sont traitées comme des moins que rien et qu'elles développent des problèmes de santé liés au stress, on leur affirme que ces problèmes sont de leur faute, que c'est à cause de leur poids.  La chaleur développe les germes des plantes. — Des exercices propres à développer le corps, à développer l’intelligence d’un enfant. — Les conséquences de cet évènement se développèrent quelques années après.  Le sujet ne se débarrasse pas du virus et peut développer de nombreuses années plus tard les complications graves d’une hépatite chronique. Répandre dans l'espace ou le temps.  Lorsque le christianisme fut suffisamment déve­loppé, la littérature des apocalypses cessa d’être beaucoup cultivée, encore que l'idée qui en faisait le fond continuât à exercer son influence ; […]. (Géométrie) Étendre une surface courbe, en respectant ses dimensions, sur un plan. (Architecture) Représenter sur un plan les diverses faces d’un objet. (Photographie) Faire apparaître, à l’aide de procédés chimiques, les images que la lumière a produites sur le cliché. Exposer, présenter, faire voir quelque chose en détail.  Développer le plan, le sujet d’un ouvrage.  Développer un système.  Développer les caractères dans une pièce de théâtre, dans un roman. (Algèbre) Transformer une expression algébrique en une somme d’éléments. (Algèbre) Pousser aussi loin que possible les opérations d’une expression algébrique, qui y sont indiquées. (Programmation) Réaliser, implanter, implémenter (un programme). Se former ou se transforme (en parlant d'un organisme).  Ce plant s'est développé à partir d'une graine tombée là au hasard de nos va-et-vient. S'améliorer (en parlant d'une faculté).  Son habileté au jeu de paume s'est grandement développée par la pratique. S’étendre.  Des plantes américaines ont fait le voyage à travers l’Atlantique, […], et sont venues s’installer sur la côte basque : une Graminée Stenotaphrum s’y est même développée fort abondamment et est un élément essentiel de la végétation des environs de Bayonne et de Biarritz.  L’armée se développa dans la plaine. — À l’extrémité de cette vallée, le fleuve se développe majestueusement.

Překlad développer překlad

Jak z francouzštiny přeložit développer?

Příklady développer příklady

Jak se v francouzštině používá développer?

Citáty z filmových titulků

A besoin de temps pour se développer!
Jehož mozek potřebuje ke svému vývoji nějaký čas.
Nous voulons une société sans castes ni rangs. Et vous ne devez pas permettre à ces idées de se développer chez vous.
Chceme společnost bez kast a tříd. a vy nesmíte dovolit, aby vás tyto myšlenky ovládly.
Pourquoi a-t-on laissé la science se développer?
Potřebovali jsme letadla proti Horskému státu.
J'ose l'espérer. J'allais justement lui demander. de développer.
Zajímalo by mě, co by Jekyll udělal, kdybych se ho zeptal na podrobnosti.
Lorsque le médecin commence à découvrir la vérité, le patient se met à développer une franche antipathie à l'égard du médecin.
Když se doktor začíná blížit pravdě. pacient ho začne z celého srdce nenávidět.
Je m'en vais les développer. Vous venez?
Ještě před svačinou si to vyvolám.
J'ai passé des années à développer ton esprit, et pourtant tu es incapable de. de saisir ce que je dis.
Strávil jsem roky, abych změnil tvé myšlení, a přesto se nám to nepodařilo - pochop co říkám.
Pourquoi ne pas développer votre nouvelle idée jusqu'à ce qu'elle soit prête et à ce moment-là faire former un nouveau comité?
Co kdybyste si tedy hrál s tím novým nápadem a nechal ustavit novou komisi?
Nous devons développer leur intelligence.
Ale kdybyste použil jeich inteligenci, dostal jejich mysl od komiksů. Mysl?
Allez-y et dites-leur qu'ils doivent le développer.
Běžte hned do laboratoře a řekněte jim, že ten film musí vyvolat! - Ano, pane.
Aidez ces enfants à se développer selon leurs goûts.
Musíte jim pomoct být tím, čím chtějí.
Si je peux développer.
Jestli mohu vysvětlit.
Je suis contente. Peut-être qu'il va développer de nouvelles qualités.
To je potěšující, snad to v něm povzbudí chuť něco změnit.
Puis ça s'est refroidi, et les cellules ont commencé à se développer.
Pak se trochu ochladila a začaly vznikat buňky a další věci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En 1977, quand je travaillais pour le Département d'État et le gouvernement de Jimmy Carter, je fus envoyé en mission en Inde pour dissuader les efforts des dirigeants de ce pays en vue de développer une bombe atomique.
Když jsem v roce 1977 působil v administrativě prezidenta Jimmyho Cartera na ministerstvu zahraničí, byl jsem vyslán do Indie, abych její vedoucí činitele odradil od vývoje jaderné bomby.
Heureusement, il existe une option multilatérale et un précédent : au milieu des années 1970, de nombreux membres du Traité se préparaient à importer puis développer des équipements de traitement et d'enrichissement.
Naštěstí je tu jedno multilaterální řešení a existující precedens. V polovině sedmdesátých let plánovalo mnoho signatářů smlouvy o nešíření dovoz a vývoj komplexů pro obohacování a znovuzpracování.
Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Il se peut que la Corée du Nord possède elle aussi quelques bombes et beaucoup pensent que l'Iran tente de développer l'arme nucléaire.
Také Severní Korea má možná několik bomb. Mnozí lidé se domnívají, že se jadernou bombu snaží vyvinout i Írán.
L'Iran prétend qu'elle ne désire rien d'autre que développer sa propre capacité à produire de l'énergie nucléaire.
Ten tvrdí, že mu nejde o nic jiného než o možnost vyrábět jadernou energii.
En même temps, il est important de poursuivre des efforts internationaux pour développer un code de la route apte à limiter les conflits.
Zároveň je důležité vyvíjet mezinárodní úsilí o rozvoj pravidel, která dokážou konflikty omezovat.
Il leur faut développer rapidement les concepts appropriés pour répondre aux défis auxquels elles sont confrontés.
Jejich agenda je palčivější a jejich problémy jsou, upřímně řečeno, mnohem vážnější než naše, takže je mnohem naléhavější, aby právě ony vynašly vhodné teorie pro výzvy, jimž čelí.
Un pays cesse-t-il de se développer dès que des forces extérieures mettent tout en oeuvre pour le développer?
Ustává v zemích rozvoj proto, že je cizinci tolik usilují rozvíjet?
Un pays cesse-t-il de se développer dès que des forces extérieures mettent tout en oeuvre pour le développer?
Ustává v zemích rozvoj proto, že je cizinci tolik usilují rozvíjet?
L'impression que l'on peut avoir de soi, individuellement et collectivement, influence grandement l'énergie avec laquelle on peut se développer.
To, jak lidé vnímají sami sebe, osobně i kolektivně, má ohromný vliv na elán, s nímž se rozvíjejí.
La Banque est axée sur la représentation des intérêts de ses pays emprunteurs, en les aidant à développer des actifs pour le commerce du carbone en fonction de leurs propres priorités.
Banka se zaměřuje na zastupování zájmů zemí, které od ní získaly půjčky, a pomáhá jim nacházet aktiva pro obchodování s uhlíkem v souladu s jejich vlastními prioritami.
Cette initiative est vouée à se développer avec l'arrachage de plus de 40 millions de tonnes de plantes allogènes pour servir de combustibles pour des centrales thermiques.
Tyto práce se budou rozšiřovat, protože víc než 40 milionů tun zavlečených invazních rostlin se bude sklízet jako palivo pro elektrárny.
La question de savoir comment régler la situation iraquienne pourrait se développer ainsi : il n'est guère difficile de renverser Saddam, mais il est impossible de prévoir les événements qui s'en suivront ou de savoir qui le remplacera.
Svrhnout Saddáma není obtížné, ale je nemožné předpovědět, kdo nebo co nastoupí místo něj.
La plupart des sociétés reconnaissent qu'elles ont l'obligation morale de veiller à ce que les jeunes puissent développer pleinement leur potentiel.
Většina společností si uvědomuje morální závazek přispívat k zajištění, aby mladí lidé mohli využít svůj potenciál.

Možná hledáte...