dirigeant francouzština

vedoucí

Význam dirigeant význam

Co v francouzštině znamená dirigeant?

dirigeant

Celui ou celle qui dirige une entreprise.  S’éloigner physiquement de ses salariées, est-ce forcément si problèmatique ? De plus en plus de dirigeants nomades démontrent que l’on peut s’organiser, et même tirer profit de cette mobilité. .  […] : une grande banque catholique, l’Union Générale venait de sombrer dans la banqueroute. Cette déconfiture était due à des folles spéculations, aux fautes et même à l’improbité de ses dirigeants. Celui ou celle qui dirige un État.  Et cette catastrophe en cours nous amène inévitablement aux mêmes conclusions : incompétence, inorganisation, absence de vision à long terme, improvisation. En résumé : nullité de nos dirigeants, et en particulier de ceux en charge du système de santé français. (Politique) Membre d’une catégorie sociale qui détient le pouvoir.  Celui qui dirige un État.

dirigeant

Qui dirige, qui détient le pouvoir.  Un peu plus tard elle vit que tous les amis de Maurice battaient aussi leurs femmes et comprit qu’il y avait en ce monde une loi dirigeante qui était la loi du plus fort.  Or s’il est vrai que le législateur et les classes dirigeantes exercent une influence quelconque sur la natalité en France, il l’exercent, on le sait assez, précisément dans le sens contraire à celui-ci.  Mais comment y parvenir, ajoutent-ils, considérant l’apathie formidable et le fatalisme de nos classes dirigeantes ?  La période de l’entre-deux-guerres fut pourtant dominée, en pays musulmans, par la suprématie politique d’élites dirigeantes laïques visant à promouvoir une idéologie politique séculière, le nationalisme.

Překlad dirigeant překlad

Jak z francouzštiny přeložit dirigeant?

Příklady dirigeant příklady

Jak se v francouzštině používá dirigeant?

Citáty z filmových titulků

Metropolis a besoin d'un dirigeant plus fort, plus charismatique.
Proto Metropolis potřebuje silnějšího, charismatičtějšího vůdce!
La voiture de Mantee a été aperçue se dirigeant vers l'ouest.
Manteeho vůz míří směrem na západ.
Des millions d'ouvriers français l'ont autrefois acclamé comme le dirigeant de leur parti.
Laguardia, položidovský starosta města New York.
Vous, dirigeant Manderley.
Ale jako paní na Manderley se budeš muset otáčet.
Tout un convoi de chariots se dirigeant vers le Nevada.
Je to celá karavana, co jede do Nevady.
Un de nos sous-marins près de Luzon a repéré les Japonais. se dirigeant sur Leyte.
Jedna z našich ponorek se stretla s japonskou flotilou v Luzonské úžine. Neprítel postupuje plnou rychlostí k Leyte. Postupujte podle plánu Royal.
Il y a quelques minutes, Godzilla a été vu se dirigeant vers les côtes.
Před několika minutami byla Godzilla spatřena, jak směřuje k pobřeží.
Arrêtez et détenez le Dr Miles Bennell et Becky Driscoll, se dirigeant vers le nord, à bord d'une Ford blanche et noire, immatriculée 2 - X-3-7-7-9-6.
Dr. Milese Bennella a Becky Driscollovou. právě směřují na sever. v černo-bílém sedanu Ford. registrační číslo 2-X-3-7-7-9-6.
J'appris en 2 ans tout ce qu'il savait. Puis, ensemble nous continuâmes nos travaux, sondant l'inconnu, faisant des recherches, nous dirigeant finalement dans une seule direction, et dépensant toute notre énergie sur un même sujet.
Během dvou let mě naučil všechno co mohl, pak jsme společně zkoumali neznámé, výzkumy, záznamy, bádání pořád hledajíce až po postupném rozboru našeho výzkumu se objevil jednotný směr a tím byl cíl, kterému jsme věnovali naši veškerou energii.
Appelle votre dirigeant.
Zavolejte velitele.
Mais avant de tirer le coup de feu du départ, j'aimerais vous dire quelques mots quant à ma fonction de dirigeant de ce glorieux territoire.
Ale předtím, než ji slavnostně odstartuji, chtěl bych říct pár skromných slov z pohledu správce tohoto velkého území.
En 1773, un dirigeant de cette banque finança imprudemment un chargement de thé pour nos colonies américaines.
V roce 1773 jeden úředník nemoudře zapůjčil velkou sumu peněz k financování dodávek čaje do amerických kolonií.
C'est votre dirigeant?
To je váš vládce?
Je suis bien le dirigeant de cette planète, n'est ce pas?
Jsem vládcem této planety, nebo ne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour autant, le résistant et dirigeant de la droite, Charles de Gaulle lui-même, sera contraint d'intégrer les communistes à son premier gouvernement d'après-guerre, ainsi que de nationaliser banques et industries.
Avšak i pravicový vůdce odboje Charles de Gaulle musel ve své první poválečné vládě strpět komunisty a souhlasil se znárodněním průmyslu a bank.
Bien qu'Abdallah soit généralement considéré à l'Ouest comme le dirigeant de l'Arabie saoudite, les six frères germains du roi Fahd, gravement malade, sont ceux qui détiennent vraiment les rennes du pouvoir dans le royaume.
Ačkoli Západ za saúdskoarabského vůdce obvykle považuje Abdulláha, skutečnou moc v království představuje šest neduživých vlastních bratrů krále Fahda.
Je dis cela en tant que dirigeant d'un parti qui a été aux avant-postes de l'engagement européen de la Grande-Bretagne.
To říkám jako šéf strany, která vždy stála v čele britského angažmá v Evropě.
La constitution doit être réformée, mais pas dans le but de transmettre le pouvoir d'un dirigeant non responsable à un autre.
Ústavu je nutné reformovat, ale nikoli přesouvat moc z jednoho nezodpovědného vůdce na jiného.
Avant que je devienne le dirigeant de l'Union soviétique en 1985, les relations entre les deux superpuissances de la Guerre froide étaient au plus bas.
Než jsem se stal v roce 1985 nejvyšším představitelem Sovětského svazu, dosáhly vztahy mezi supermocnostmi studené války kamenitého dna.
L'expérience du dirigeant lui permet de savoir ce que ressentent ses subordonnés, comment les motiver, et de quelle manière instaurer l'environnement de travail adéquat.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
Il n'y a probablement aucun autre dirigeant dans le monde qui ait actuellement autant de sang sur les mains que Saddam Hussein.
Co se týče závažnosti zločinů Saddáma Husajna, není dnes asi nikde na světě u moci jiný státní činitel, který má na rukou tolik krve.
Quoi qu'il arrive et quel que sera le nouveau dirigeant, la Corée du Nord se trouve devant un avenir incertain.
Ať už se stane cokoli a novým vůdcem bude kdokoli, Severní Koreu se vší pravděpodobností čeká vratká budoucnost.
Au moment où la Corée du Nord se dote d'un nouveau dirigeant, le monde se doit de se doter d'une nouvelle politique vis-à-vis de la Corée du Nord.
Zatímco si Severní Korea chystá nového vůdce, svět si musí nachystat novou politiku vůči Severní Koreji.
D'ailleurs, Abdallah, qui estime être le dirigeant le plus important du monde musulman, est le premier roi saoudien à initier une rencontre avec un dirigeant de la foi chrétienne.
Fakt, že k takovému setkání došlo, je známkou, že jak papež, tak král byli přesvědčeni, že existuje něco, čeho lze dosáhnout.
D'ailleurs, Abdallah, qui estime être le dirigeant le plus important du monde musulman, est le premier roi saoudien à initier une rencontre avec un dirigeant de la foi chrétienne.
Fakt, že k takovému setkání došlo, je známkou, že jak papež, tak král byli přesvědčeni, že existuje něco, čeho lze dosáhnout.
Pour rassembler, un dirigeant doit être capable d'inspirer et de présenter une vision qui donne un sens à sa politique.
Součástí práce efektivních vůdců je vysvětlování vize, která dává smysl politickým přístupům a inspiruje druhé, aby tyto přístupy podporovali (a také ty, kdo je navrhují).
La pression à laquelle est soumis un dirigeant pour qu'il apporte une vision de l'avenir peut le mettre en difficulté.
Současně platí, že tlak na artikulaci vize může dostat lídra do obtíží.
Le dirigeant d'un mouvement de contestation sociale peut développer une vision plus large qu'un haut fonctionnaire.
Lídři společenských hnutí mohou prosazovat rozsáhlejší vize než veřejní činitelé.

Možná hledáte...