doprava čeština

Překlad doprava francouzsky

Jak se francouzsky řekne doprava?

Příklady doprava francouzsky v příkladech

Jak přeložit doprava do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Touto chodbou a doprava.
Au bout du couloir, prenez à droite.
První pár doprava. Možná s ním nechce mluvit, ale tanci se nebrání, co?
Elle ne veut peut-être pas lui parler. mais elle danse avec lui.
Pak doprava, a potom doleva.
Puis tourne à droite, puis à gauche.
Za těmi dveřmi doprava.
A droite, derrière cette porte.
Rychle zatočit doprava!
Attention, à bâbord!
Tady odboč doprava.
Tourne à droite.
Zahnete doprava a jedte nahoru. - Dobre.
On tourne à droite et on remonte.
Telefon je odpojený a doprava nefunguje. a já chci přenocovat v hlavní budově.
Le téléphone est coupé. Je vais à l'hôtel.
Stočte se doprava a zase se vraťte.
Passez à droite, et traversez.
Dám vám příklad. Jen tak jdete a ničeho si nevšímáte. Nedíváte se ani doleva, ani doprava.
Par exemple, vous faites un tour en pensant à vos affaires, vous ne regardez ni à gauche ni à droite, lorsque tout à coup, vous vous trouvez en présence d'un joli minois.
Přirozeně, já zakormidloval doprava a zakotvil vedle ní. Byla nádherná.
Forcément, je vire à droite. et me range à ses côtés.
Vyšroubovat zleva doprava, pane. - Zprava doleva!
De gauche à droite.
Doprava.
Droite!
Mám ti vyřídit,že doprava i hotel jsou už zajištěny.
Tout est réglé pour le voyage et l'hôtel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
Mais tout d'abord, tous les pays doivent intégrer les préoccupations climatiques dans la planification de leurs politiques et améliorer leur gouvernance dans des secteurs clés tels que l'énergie, l'infrastructure et le transport.
Veřejná doprava se zastavila, vlaky do města a z něj zůstaly stát, prodejny a firmy se zavřely a občanům bylo řečeno, ať zůstanou doma.
Boston est devenue une ville fantôme jusqu'à l'arrestation de l'auteur survivant des attentats.
Potenciál doháněcího růstu mají navíc i sektory jako zemědělství, energetika, doprava a obchod, a to prostřednictvím importu technologií, institucionálního know-how a organizačních modelů.
D'ailleurs des secteurs tels que l'agriculture, l'énergie, le transport et le commerce ont également un potentiel de rattrapage économique, par des importations de technologie, de savoir-faire institutionnel et de modèles d'organisation.
Evropské politické kyvadlo se přehouplo doprava a z někdejších velkých neznámých evropské politiky se stávají známé figury.
Les exclus du lumpenprolétariat d'Europe se transforment en une majorité maintenant que le pendule politique du continent revient vers la droite.
Od roku 1989 se ve střední Evropě toto kyvadlo po volbách střídavě naklánělo doprava a doleva.
Depuis 1989, les résultats des élections n'ont cessé d'osciller entre la droite et la gauche.
Počáteční vládní politika zaměřená na zvyšování agregátní poptávky se soustředila na velké výdaje do infrastruktury, jako jsou silnice a hromadná doprava.
Le gouvernement s'est d'abord donné pour objectif de stimuler l'ensemble de la demande, en axant ses dépenses sur les infrastructures lourdes, notamment les routes et le transport public.
Mnohé užitečné inovace, jako jsou stavební hmoty produkující energii nebo bezemisní doprava, již ostatně existují; pouze je zapotřebí zpřístupnit je těm, kdo je potřebují nejvíce.
En fait, de nombreuses innovations utiles, comme les matériaux de construction générateurs d'énergie et des moyens de transport à émission nulle, existent déjà : elles doivent simplement être mises à la disposition de ceux qui en ont le plus besoin.
Francie se stočila zprava doleva, Británie zleva doprava.
La France est passée d'un régime de droite à un régime de gauche, alors que le Royaume-Uni a suivi le chemin inverse.
V důsledku toho pokládali mnozí jeho kampaň za velmi vychýlenou doprava. Ve Francii i v celé Evropě lidé očekávali krajně konzervativní vládu na způsob administrativy amerického prezidenta George W.
Sarkozy a réussi en jouant sur les thèmes de l'identité nationale et de l'immigration.
Po jistý čas nebyla elektřina, doprava ani žádný organizovaný život.
Pendant un certain temps, il n'y eut ni électricité, ni transports, ni vie organisée.
Vychýlil se americký elektorát doprava?
L'électorat américain a-t-il basculé à droite?
Největším zdrojem této disparity je doprava, což znamená, že ekologickou stopu Atén mohou výrazně zmírnit politické zásahy upřednostňující veřejnou dopravu nebo pěší chůzi.
Des mesures politiques visant à encourager les transports en commun ou les déplacements à pied pourraient ainsi réduire le déficit écologique d'Athènes.
Kyberfyzikální systémy sahají od makroúrovně (například městská doprava, jako je Uber) po mikroúroveň (například tlukot lidského srdce).
En effet, les systèmes cyber-physiques vont du niveau macro (les transports urbains comme Uber) au niveau micro (le battement d'un cœur humain).
Doprava byla ve stavu naprostého chaosu a vůbec nebylo možné práce na silnici provádět.
La circulation était en conséquence très chaotique et il était impossible d'effectuer des travaux de voirie.

Možná hledáte...