dostal čeština

Příklady dostal francouzsky v příkladech

Jak přeložit dostal do francouzštiny?

Jednoduché věty

Můj bratr dostal víc vánočních dárků než já.
Mon frère a reçu plus de cadeaux de Noël que moi.
Tom dostal k Vánocům křečka.
Tom a reçu un hamster pour Noël.

Citáty z filmových titulků

Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
Il aurait fallu beaucoup de vigueur ou quelque chose d'assez lourd afin de le sortir de là, et il n'y avait aucune trace.
Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
C'est ce que je cherchais à faire à la base, aussi, est, tu vois, être moi même, prendre soin de moi, faire mes propres choses, et je l'ai obtenu, donc je suis plutôt content.
Chápete, proč je důležité, aby to dárce dostal?
Je. Donc, vous comprenez pourquoi c'est autant important pour moi que cela revienne au donneur d'Erin?
Jo, včera ses dostal do problémů, protože jsi koupil špatný druh šalvěje.
Hier tu as eu des problèmes car tu avais pris le mauvais type de sauge.
Je čas, abych dostal zpátky mou důstojnost.
C'est le moment où je retrouve ma dignité.
Ben Cameron na frontě dostal dopis z domova.
Ben Cameron, au front, reçoit une lettre du bercail.
Nebudu vykládat strašlivá doznání, jež jsem ze slečny dostal za dobu kratší jedné minuty.
Je ne dirai rien des terribles confessions obtenues de la jeune dame en moins d'une minute.
Jak se dostal do tvých rukou?
Comment ce bracelet est-il parvenu entre tes mains?
Ať už to bylo jakkoli, Big Jim dostal chuť na našeho človíčka.
Poulet ou non, le petit homme met Big Jim en appétit.
Novinář dostal nápad.
Le journaliste avait une idée.
Dostal jsem nepříjemný úkol.
On m'a donné une tâche ingrate.
Americký velitel to dostal!
Le chef américain est touché!
Dobrá, ty zatracený lumpe, jak ses sem dostal?
Alors, sacré garnement, comment as-tu fait pour arriver jusqu'ici?
Tak i tuhle služebnou jsi dostal tak daleko!
Avec cette gouvernante aussi tu en es donc arrivé là!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navzdory rostoucím příjmům jsou Rusové méně vzdělaní a méně zdraví než v době, kdy se Putin dostal k moci; stále umírají v otřesně mladém věku.
Malgré l'augmentation de leurs revenus, les Russes sont moins instruits et en moins bonne santé que lorsque Poutine est arrivé au pouvoir - et continuent à mourir extrêmement jeunes.
Podle průzkumů se McCain dostal po republikánském sjezdu počátkem září do vedení, avšak po vypuknutí finanční krize si opět získal náskok Obama.
Début septembre, après la convention républicaine, ils donnaient une avance à McCain, mais depuis la crise, Obama arrive en tête.
Jedním z problémů prezidenta Clintona je, pravili, že jej formální součásti jeho práce nudí - a tak se dostal do pěkné šlamastyky.
L'un des problèmes du président Clinton, ont-ils précisé, était que les aspects protocolaires de la fonction l'ennuyaient, ce qui, on le sait, lui a attiré toutes sortes d'ennui.
IPCC velkoryse prohlásil, že by byl spokojený, kdyby Gore dostal Nobelovu cenu míru sám.
Magnanime, le Giec a déclaré qu'il aurait été heureux qu'Al Gore reçoive seul le prix Nobel de la paix.
Výměnou za to dostal Stalinův SSSR volnou ruku napadnout Finsko a okupovat nejen Estonsko, Lotyšsko a Litvu, ale i část Rumunska.
En retour, l'URSS de Staline a reçu carte blanche pour attaquer la Finlande et occuper l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie, ainsi qu'une partie de la Roumanie.
Jakmile se dostal pod kontrolu tisk, byla již rychle okleštěna i další politická práva a indonéská demokracie znovu ztroskotala.
La presse muselée, d'autres droits politiques furent rapidement bafoués et la démocratie indonésienne disparut une fois de plus.
Dr. Chán údajně také poskytl podrobný plán jaderné zbraně, o němž američtí experti tvrdí, že vznikl v Číně roku 1964 a do Pákistánu se dostal před dvaceti lety.
Cette révélation soulève de nouvelles questions fascinantes parce que le Dr Khan ne participait pas directement aux travaux sur l'armement nucléaire.
Vzhledem k tomu, že oficiální pomoc činí celkem zhruba 130 miliard dolarů, každý z celosvětově 1,3 miliard lidí žijících v krajní chudobě (méně než 1 dolar na den) by dostal 100 dolarů v hotovosti.
Avec une aide mondiale estimée à près de 130 milliards, chacun des 1,3 milliard de personnes qui vit dans l'extrême pauvreté (moins de 1 dollar par jour) dans le monde recevrait 100 dollars en espèces.
Cynici na takové vyjádření pohlížejí jako na oportunistický argument, který se dostal do popředí jen proto, že zbylé dva důvody pro válku selhaly.
Les cyniques perçoivent cela comme un argument de convenance, qui a uniquement acquis un certain poids parce que les deux autres raisons justifiant la guerre se sont effondrées.
Později byl znovu odsouzen za krádež, ale rok před odjezdem do Itálie dostal milost.
Il a plus tard été condamné à nouveau pour vol, mais avait été amnistié un an avant son arrivée en Italie.
Dárfúr je slovo symbolizující nejčerstvější příklad vracejícího se mezinárodního problému, který se před deseti lety dostal na první stránky novin v souvislosti se Rwandou.
La situation au Darfour est l'exemple le plus récent d'un problème international récurrent, mis en lumière il y a dix ans au Rwanda.
Phelps se však rozhodl pro Yaleovu univerzitu, kde se dostal do přímého kontaktu s Jamesem Tobinem a Thomasem Schellingem. Doktorskou práci napsal pod Tobinovým vedením.
Mais Phelps préféra Yale, où il rencontra Thomas Shelling et James Tobin, qui supervisa sa thèse de doctorat.
A jeden respektovaný jordánský právník, který působil jako soudce Mezinárodního soudního dvora, dostal důtku za to, že při prosazování volebního zákona nepostupoval dostatečně svižně.
Un juriste jordanien respecté qui a siégé à titre de juge de la Cour internationale de Justice a même fait l'objet de remontrances pour avoir laissé traîner en longueur l'adoption de la loi électorale.
Evropané (obzvlášť Francouzi) si naopak stěžují na velké americké schodky a do módy se opět dostal de Gaullův argument, že svět hradí americké války.
Entre-temps, les Européens (et tout particulièrement les Français) se plaignent des énormes déficits américains et l'argument de de Gaulle affirmant que le reste du monde paie pour les guerres de l'Amérique est de nouveau à la mode.

Možná hledáte...