dosvědčit čeština

Překlad dosvědčit francouzsky

Jak se francouzsky řekne dosvědčit?

dosvědčit čeština » francouzština

attester témoigner

Příklady dosvědčit francouzsky v příkladech

Jak přeložit dosvědčit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Alespoň ale může dosvědčit, že ho nedostal ode mne.
Il témoignera que ce n'est pas moi qui lui ai donné.
Jste ochotná to dosvědčit?
A l'ouvrage. Vous en témoignerez?
Věděl, že jsem jí nezabil ale řekl mi, že bude ochoten dosvědčit, že to byla nehoda, za odškodné.
Il savait que je ne l'avais pas tuée mais il m'a dit qu'il parlerait d'un accident si je le payais.
Můžou to dosvědčit! - Má pravdu!
Les gens le connaissent, ils témoigneront.
Může ti to někdo dosvědčit?
As-tu quelqu'un pour témoigner?
Celá četa Mariňáků mi to může dosvědčit.
J'ai des témoins!
Stejně jako ti dva normanští rytíři v tvém hradě to mohou dosvědčit, jestliže je postavíš před meč.
Les deux Normands pourraient en attester, sous la menace.
Až na to, že ti, co by to mohli dosvědčit, jsou mrtví.
Le seul problème est que ceux qui peuvent en témoigner ne sont pas là.
Vy musíte dosvědčit, že oni nejsou moje maso a krev.
Vous n'avez qu'à jurer qu'ils ne le sont pas.
Chcete to dosvědčit?
Voulez-vous signer?
Jason nechce, aby Saul nebo tvůj otec mohli dosvědčit, jakým způsobem se k tý vodě dostal.
Jason ne veut pas que Saul ou votre père puissent témoigner en ce qui concerne I' eau.
Tam můžu dosvědčit, že Powell je čestný muž a jeho jedinou chybou bylo, že se snažil zabránit Moranovi.,.aby se zmocnil pramene v horní části pozemku jeho ranče.
Là-bas, on pourra témoigner que Powell est un homme honnête et que sa seule erreur a été d'empêcher Moran de s'emparer de la source, dans la partie haute de son ranch.
Mohu dosvědčit, že tento muž jednal s velkou odvahou. Byl jsem u toho, když se to stalo.
Je peux témoigner que cet homme a agi avec courage, car j'étais là. quand ça c'est passé, Lieutenant.
Může vám to někdo dosvědčit?
Vous avez des témoins?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z vlastní zkušenosti mohu dosvědčit, že investoři by se po odstranění dluhového převisu do Řecka nahrnuli.
Je puis, selon ma propre expérience, témoigner du fait que les investisseurs se rueraient véritablement vers la Grèce si l'endettement de celle-ci était levé.
Protože Davida Swensena znám, mohu dosvědčit, že to není osamělý obchodník snažící se porazit trh.
Je connais David Swensen, et je peux attester que ce n'est pas un day trader solitaire essayant de battre le marché.
Jak by mohla dosvědčit Obamova keňská sestra, taková velkorysost může přijít draho.
Comme pourrait en témoigner la soeur kenyane d'Obama, cette faveur risque de s'avérer coûteuse.
Jak ovšem může dosvědčit kterýkoliv člen historicky perzekvované komunity - od homosexuálů přes Židy až po Romy -, společenská netolerance může občanská práva oklestit stejně silně jako kterýkoliv zákon.
Mais comme chaque membre d'une communauté persécutée au cours de l'histoire peut en attester - des homosexuels aux juifs en passant par les Roms -, l'intolérance sociale entrave les droits civils tout autant que la loi.

Možná hledáte...