dosvědčit čeština

Příklady dosvědčit portugalsky v příkladech

Jak přeložit dosvědčit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

S tím už se dá něco dělat. Jste ochotná to dosvědčit?
Importa-se de testemunhar isso?
Věděl, že jsem ji nezavraždil, ale byl ochoten to dosvědčit jen za peníze.
Só uma pessoa sabia que estávamos juntos no lago. O irmão dela.
Všichni ho tu znají. Můžou to dosvědčit!
Todos o podem testemunhar.
Může ti to někdo dosvědčit?
Tem alguém que possa testemunhar?
Stejně jako ti dva normanští rytíři v tvém hradě to mohou dosvědčit, jestliže je postavíš před meč.
Como estes dois Normandos no seu castelo podem testemunhar, se você os colocar sob a sua espada.
Až na to, že ti, co by to mohli dosvědčit, jsou mrtví.
Só que, quem melhor podia testemunhar isso, já não pode fazer comentários.
Můžeme dosvědčit, žes tu byl s náma.
Podemos testemunhar e dizer que estava aqui conosco.
Jason nechce, aby Saul nebo tvůj otec mohli dosvědčit, jakým způsobem se k tý vodě dostal.
Temo que o Jason não queira que o Saul ou o teu pai possam testemunhar como obteve a água.
Chtěl jsem to dosvědčit.
Ia dizer isso ao juiz.
Uvědomila si svou vinu a je zahanbena natolik. aby mohla osobně dosvědčit. že se zůsčastnila toho nečistého manželského obřadu, který jsi uspořádal. ve svém vlastním kostele Sv.
Está muito afetada pela sua culpa para podermos usar o seu testemunho. sobre a cerimônia do seu matrimônio com o acusado. celebrado na própria Igreja de Saint Pierre.
Můžeme ti dosvědčit alibi.
Podemos dar-te um alibi.
Ona má dosvědčit alibi hlavnímu podezřelému v případu vraždy.
Ela é a testemunha alibi para um suspeito chave num crime.
Zřejmě není nikdo, kdo by mohl dosvědčit opak.
Pelo menos não há testemunhas vivas que digam o contrário.
Vypadá to jako vloupání, ale je to vražda, kterou mám dosvědčit.
Parece um assalto, mas é um homicídio, comigo como testemunha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z vlastní zkušenosti mohu dosvědčit, že investoři by se po odstranění dluhového převisu do Řecka nahrnuli. Oficiální sektor však nemůže řecký dluh odepsat, protože by se tím porušila řada tabu, zejména pro ECB.
Posso testemunhar por experiência própria que os investidores afluiriam em massa à Grécia, assim que o excesso da dívida fosse eliminado.Mas o sector oficial não pode reduzir a sua dívida, porque isso violaria uma série de tabus, especialmente para o BCE.
Píšu ze srdce problémového jihu, a proto mohu dosvědčit, že potřeba úsporných opatření byla leitmotivem vlády premiéra Mariana Rajoye - kurzem, který si v nedávných volbách získal otevřenou podporu obyvatel.
Falando do coração do Sul conturbado, posso atestar o facto de que a necessidade da austeridade tem sido o tema base recorrente do governo do primeiro-ministro espanhol Mariano Rajoy, uma via que ganhou um apoio popular explícito, nas recentes eleições.

Možná hledáte...