hl | vůl | sůl | půl

hůl čeština

Překlad hůl francouzsky

Jak se francouzsky řekne hůl?

hůl čeština » francouzština

canne bâton crosse bâton de hockey club barre baguette

Příklady hůl francouzsky v příkladech

Jak přeložit hůl do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Tu hůl znám.
Je sais à qui est cette canne.
To by mohlo vysvětlit tu hůl a kulhání.
Cela expliquerait sa claudication.
Zahodil jste svoji hůl?
Adieu, la matraque?
Jak tak na něj koukám, za něho uvažuje jeho hůl.
Il semble dur à convaincre.
Já mám jen tuhle hůl, a ty na mě jdeš s lukem a šípy.
Je n'ai qu'un bâton et tu me menaces de ton arc?
Počkat! Opatřím si hůl.
Attends, je prends un bâton.
Budou nás brát na hůl znovu a znovu, až bude tohle prázdné jako ty jejich sliby.
Ils continueront à la réduire, jusqu'à ce que la boîte soit aussi vide que leurs promesses.
A jak byste změřil muže, který použije hůl na chlapce jen z třetiny své velikosti?
Et comment mesureriez-vous un homme qui utiliserait une canne sur un garçon deux fois plus petit que lui?
Když nemohu dostat ty náušnice, koupím si třeba hůl.
Puisque je ne peux avoir de boucles d'oreilles. je prendrai peut-être une canne.
Jakou hůl byste si přál?
Quel genre de canne désirez-vous?
Ta hůl má cenu tři libry.
Eh bien, cette canne coûte 3 livres.
Vezmu si tu hůl. Řekněte mi.
Je prendrai cette canne.
A mám s sebou tuhle hůl.
Et vous voyez, j'ai aussi ma canne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řada Ukrajinců má pocit, že USA - jakož i většina Západu - nad jejich vlastí zlomily hůl.
De nombreux Ukrainiens pensent que les Etats-Unis - et en fait, la plupart des pays occidentaux - ont jeté l'éponge en ce qui concerne leur pays.
Když voliči zlomí hůl nad politiky jako nad nepoctivci, vzkvétají protidemokratická hnutí.
Quand les électeurs décident que les politiciens sont malhonnêtes, les mouvements anti-démocratiques se développent.
Nechá si narůst licousy, obléká si redingot a nosí vycházkovou hůl.
Il se laisse pousser les favoris, porte une redingote et arbore une canne.