hladovění čeština

Překlad hladovění francouzsky

Jak se francouzsky řekne hladovění?

hladovění čeština » francouzština

affamant

Příklady hladovění francouzsky v příkladech

Jak přeložit hladovění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Horší než bandité, než mor, než hladovění, než oheň nebo válka.
C'est plus terrible que les bandits, la peste, Ia famine, un incendie ou la guerre.
Nemohu si vzít na odpovědnost dětské hladovění.
Je ne prendrai pas la responsabilité de laisser des enfants mourir de faim.
Tohle hladovění a mrznutí na mě nezabírá, Grantby.
Les privations ne servent à rien avec moi.
Hladovění?
Mourir de faim?
Dost! Dost s touto válkou a s hladověním! Proti hladovění!
Arrêtez cette guerre de bataillons d'affamés contre des bataillons d'affamés!
Hladovění vám v téhle situaci nepomůže.
Ça ne changera rien à la situation si vous vous laissez mourir de faim.
Intelektuální hladovění, řekl bych.
Famine intellectuelle serait plus juste.
Hladovění je mocné afrodiziakum.
Le jeûne est un grand aphrodisiaque.
Tyfus, přeplněné učebny, nedostatek hygieny, hladovění a přehlížení nemocí, učinilo z žaček snadou kořist této smrtelné horečky.
Le dortoir surpeuplé, le manque d'hygiène, la semi famine et les maladies mal soignées firent de la plupart des élèves des proies faciles pour le typhus.
Udělej to pro mne. Hladovění přeci nic nezlepší. Nikomu ještě nepomohlo.
Ce n'est pas en crevant de faim que vous vous sentirez mieux.
I kdyby to znamenalo hladovění, samuraj nepřijme milodar.
Un samouraï ne mendie pas le riz des paysans.
Hladovění?
Mourir de faim?
Co ty víš o hladovění, Georgino?
Que sais-tu de la famine, Georgina?
A za to, že jsme přežili tu havárii, hladovění a lavinu.
On a survécu à l'accident d'avion, à la famine et à une avalanche.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedostatek srážek přispívá nejen k chudobě a chronickému hladovění, ale také k začátkům násilností, když se hladovějící lidé střetávají kvůli vzácné potravě a vodě.
La fragilité des chutes de pluie contribue non seulement aux famines et à la faim chronique mais également à l'apparition de la violence quand les populations affamées se battent pour des ressources limitées en eau et en nourriture.
Vypovězením agentur zahraniční pomoci vzniká pro víc než milion Dárfúřanů riziko epidemií a hladovění.
L'expulsion des ONG expose plus d'un million d'entre eux aux risques d'épidémies et de famine.
Dosažení těchto cílů by nejen zlepšilo životy miliard lidí, ale rovněž by předešlo násilným střetům, jež rozdmýchává chudoba, hladovění a zápasy o vzácné zdroje.
Atteindre ces objectifs permettrait non seulement d'améliorer la vie de milliards de personnes, mais également de prévenir des conflits violents alimentés par la pauvreté, la famine et la lutte pour de maigres ressources.
Jak můžeme přecházet bez povšimnutí, že řada států dnes nezabíjí pouze formou legálního trestu, ale i vražděním a masakrováním v rámci mezistátních či občanských válek, případně tím, že dopouští hladovění.
Comment ignorer que nombre d'États, aujourd'hui, tuent non seulement par la peine de mort, mais aussi par les meurtres et les massacres commis lors de guerres civiles ou internationales, ou encore en permettant les famines?
Výcvik zvířat předvádějících nacvičené kousky často zahrnuje hladovění a kruté zacházení.
Les conditions de vie des animaux y sont déplorables, notamment dans les cirques itinérants dont les cages sont petites de manière à ce que leurs véhicules puissent se déplacer sur le réseau routier.
Aktivisté napříč Evropou a USA využívají hrozbu hladovění jako argument pro drastické snižování emisí uhlíku.
Les militants en Europe et aux Etats-Unis utilisent la peur de la famine pour justifier les programmes de réduction drastique d'émissions de carbone.
New York - Nedostatek potravin je příčinou hladovění lidí jen zřídka.
NEW YORK - Le manque de nourriture est rarement une cause de famine.
Nahromadili nevýslovné majetky, zatímco jejich společnosti rozkládalo hladovění a nemoci a další Afričané se propadali hlouběji do chudoby.
Ils ont amassé des richesses incalculables pendant que la faim et la maladie déchiraient leurs sociétés et poussaient toujours plus d'Africains dans les abîmes de la pauvreté.
Malthusovy obavy z masového hladovění se tak v žádné mírové kapitalistické ekonomice nezhmotnily.
Ainsi, les craintes de Malthus autour d'une famine de masse ont échoué à prendre corps au sein de quelque économie capitaliste pacifique que ce soit.
V samozásobitelských venkovských oblastech může například špatná úroda vést k hladovění, dokud nebude sklizena další úroda.
Par exemple, dans les zones rurales vivant d'agriculture de subsistance, une mauvaise récolte peut mener à la famine avant l'arrivée de la récolte de l'année suivante.
Byl tu Velký skok vpřed, který zapříčinil hromadné hladovění a snad až 38 milionů úmrtí.
Il y a eu le Grand Bond en avant, qui a conduit à une vaste famine meurtrière (causant probablement jusqu'à 38 millions de morts).
Kdykoli peníze utracené za klimatické politiky zachrání před hladovění jednoho člověka za sto let, mohla by tatáž částka zachránit 5000 lidí teď.
Les montants consacrés au changement climatique permettent à une personne d'échapper à la faim dans cent ans, alors que la même somme peut sauver 5000 personnes maintenant.
Za poslední půlstoletí dále prudce ubylo hladovění.
Par ailleurs, la famine a rapidement décliné ces cinquante dernières années.
Citovat hladovění způsobené jistou politikou jako argument pro další uskutečňování téže politiky je přinejmenším nerozumné.
Citer une famine due à un choix politique pour en faire un argument en faveur de la même politique semble pour le moins déraisonnable.

Možná hledáte...