mas | mai | mars | maps

mais francouzština

ale

Význam mais význam

Co v francouzštině znamená mais?

mais

Conjonction qui sert généralement à marquer une opposition, une exception, une différence.  La forme du participe nous est un témoignage évident qu’après le verbe aver le participe doit être mis au cas régime, mais après esser au cas sujet.  Elle n’est pas aussi jolie que sa sœur, mais elle est plus spirituelle. S’emploie aussi pour rendre raison de quelque chose dont on veut s’excuser.  Il est vrai, je l’ai mal reçu, mais j’avais mes raisons pour cela. S’emploie aussi pour marquer l’augmentation ou la diminution.  Sa puissance n’est pas diminuée, mais accrue. Peut aussi introduire une restriction.  Les gazelles et les outardes ne manquent pas non plus, mais il faudrait organiser des battues pour s'en emparer.  Je t’aime bien, mais tu ne peux pas venir avec moi. S’emploie aussi dans la conversation, au commencement d’une phrase qui a quelque rapport à ce qui a précédé.  Mais, dites-nous, quand nous donnerez-vous satisfaction ?  Mais, pourquoi vous en prenez-vous à moi ?  Mais encore, mais enfin, que dites-vous de cela ?  Mais, qu’ai-je fait ?  Mais, qu’ai-je dit ? Sert quelquefois de transition pour revenir à un sujet qu’on avait laissé, ou simplement pour quitter le sujet dont on parle.  Mais revenons à notre affaire.  Mais c’est trop parler de moi.  Mais il est temps de finir.  Mais encore faut-il s’entendre. S’emploie aussi en coordination avec non seulement pour renforcer ce qui vient d’être dit  Non seulement il est bon, mais encore il est généreux.  Non seulement il est pauvre, mais il est criblé de dettes.  Transition pour revenir au sujet

mais

Substantivement, il signifie « objection, difficulté ».  Il y a toujours avec lui des si et des mais.  MAIS — et c'est un PUTAIN DE GROS MAIS — il doit avoir, en contrepartie, un devoir de neutralité.

mais

Autrefois un adverbe qui signifiait « plus ». Il a encore ce sens dans l’expression n’en pouvoir mais.  Si le fils a fait une faute, le père n’en peut mais. S’emploie encore comme adverbe pour insister.  Il fut reçu très bien, mais très bien.  Cet enfant est joli, mais très joli.

Překlad mais překlad

Jak z francouzštiny přeložit mais?

Příklady mais příklady

Jak se v francouzštině používá mais?

Jednoduché věty

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
V dnešní době toužíme, aby naše děti dělaly svá vlastní rozhodnutí, ovšem chceme se s těmito rozhodnutími ztotožňovat.

Citáty z filmových titulků

J'étais parti pour les faire, mec, mais j'étais sur un forum de Lost en train de causer à cette nana.
Fakt jsem chtěl, kámo, ale byl jsem na jednom webu o Ztracených a bavil se s jednou holkou.
Ouais, mais je vais m'en occuper.
Jo, ale já to zvládnu.
Ouais, mais hey Keith, je me suis ravisée.
No jo, ale nakonec nevzala, Keithe.
Mais rien de trop personnel.
Nic osobního.
Je sais que les nouveaux internes dépriment pas mal de monde, mais tout le monde peut apprendre.
Někteří nad těmi praktikanty zlomili hůl, ale já jim ještě dám šanci.
Bien sûr que tu sais, Katie, parce que tu sais tout ce que quiconque ai jamais demandé, mais je ne t'ai pas demandé à toi, j'ai demandé à Joe.
Ovšem, že víš, Katie. Znáš odpověď na jakoukoli otázku, ale já se tě neptal. Ptám se Jo.
Mais quelle lèche-cul cette Katie!
Katie je taková vlezdoprdelka.
Mais je ne sais pas pourquoi, je ne voulais pas le savoir.
Jenže já na jejich výmluvy nebyl zvědavý.
Mais non ça va aller, Maddox a l'air cool.
Nedělej si starosti. Přijde mi, že je v pohodě.
Mais c'est juste qu'il est comme ça.
Takovej Jimmy prostě je.
Non, mais je peux vous amener dehors sans que vous vous en rendiez compte.
To ne, ale můžu vás vyprovodit, aniž byste si to uvědomil.
Le Dr Reid m'a donné les résultats de Mr Hicks mais ils sont dans ma mallette et j'ai perdu la clé.
Dr. Reidová mi dala výsledky testů pana Hickse, ale jsou zamčené v mém kufříku a já ztratil klíč.
Allez, je sais que c'est tentant de jouer les gros durs, mais il y a encore pas mal de gens qui comptent sur nous chaque semaine!
Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Mais je crois quand même qu'on est aussi bon que les autres!
Ale stejně si myslím, že jsme tak dobří jako ostatní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais devinez ce qui s'est passé?
A co se nestalo?
Il y a donc de solides fondamentaux qui expliquent sans doute le cours élevé actuel de l'or, mais la question de savoir s'ils continueront à soutenir le cours à l'avenir, et dans quelle mesure, reste posée.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Mais si les taux d'intérêt venaient à remonter fortement, une hypothèse tout à fait envisageable, le cours de l'or pourrait plonger.
Pokud se však reálné úrokové sazby podstatně zvýší, což by jednoho dne docela dobře mohly, ceny zlata se mohou zhroutit.
Mais si la faculté destructrice de l'homme ne connaît pas de limite, sa capacité à repartir de zéro est tout aussi remarquable.
Pokud je však lidská schopnost destrukce téměř bezbřehá, pak schopnost začínat znovu je neméně pozoruhodná.
Le communisme, alors toujours associé à l'héroïsme de la lutte contre le fascisme, a d'ores et déjà suscité un large intérêt intellectuel et émotionnel, non seulement dans ce qu'on appelle le tiers-monde, mais également en Europe de l'Ouest.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Il ne pourra s'agir d'un consensus similaire à celui de 1945, mais nous ferions bien, à l'occasion de cet anniversaire, de nous rappeler pourquoi ce consensus a en premier lieu été forgé.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
Mais malgré sa lassitude apparente, l'Europe conserve des atouts importants.
Navzdory zdánlivé malátnosti si však Evropa udržuje některé důležité silné stránky.
Mais les dirigeants de l'UE ont abandonné le fond du projet, confirmant ainsi en apparence les craintes américaines.
Vedoucí představitelé EU však projekt v podstatě opustili, a zdánlivě tak potvrdili americké obavy.
Mais établir un accord commercial, en particulier celui qui implique tant de questions réglementaires est toujours difficile, car il faut tenir compte de la complexité et de la variabilité des économies modernes.
Uzavření obchodní dohody, zejména takové, která zahrnuje tolik regulačních otázek, je vždy obtížné a musí brát v úvahu složitost a proměnlivost moderních ekonomik.
En quelques heures à peine, ce sont plus de 3 000 innocents, principalement américains, mais également originaires de 115 autres pays, à qui l'on ôtait la vie de manière soudaine et violente.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
Mais même les plus petites réussites terroristes sont coûteuses en termes de vies humaines, d'argent, et dans la mesure où elles renferment les sociétés sur elles-mêmes.
I menší teroristické úspěchy jsou však nákladné z hlediska zmařených životů, peněz a uzavírání jinak otevřených společností.
Mais il existe un inconvénient sérieux : cela pourrait causer du tort aux exportateurs des pays en voie de développement, à moins que l'UE et les États-Unis ne fassent un effort concerté pour protéger les intérêts de ces acteurs.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Mais quand il s'agit des normes - de celles qui touchent à la sécurité, à la santé et à l'environnement - les conditions d'accès au marché sont brutales et binaires : ou bien vous répondez aux normes en vigueur, ou bien vous ne vous vendez pas.
Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
Mais dans certains cas la norme harmonisée a pu être plus rigoureuse que les normes originales de certains pays.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.

Možná hledáte...

mai