nepochybně čeština

Překlad nepochybně francouzsky

Jak se francouzsky řekne nepochybně?

Příklady nepochybně francouzsky v příkladech

Jak přeložit nepochybně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hysterická osoba bude nepochybně tvrdit, že k ní ona celebrita přichází stěnou či oknem.
L'hystérique nous dira assurément que ces célébrités viennent à elle par le mur, ou la fenêtre.
Díky bohu, můj švagr je nepochybně dobrý člověk.
Dieu sait que mon beau-frère est un un homme bon.
Gallagher ve vězení Sing Sing poslán na elektrické křeslo za zločin vraždy co ovšem nevíte je, že tu vraždu vykonal, aby umlčel můj skandál, který by nepochybně znamenal mé nezvolení.
Edward J. Gallagher est mort sur la chaise électrique à Sing Sing parce qu'il avait commis un meurtre. Ce que vous ignorez, c'est qu'il a commis ce meurtre pour étouffer un scandale me concernant. Cela m'aurait certainement empêché d'être élu gouverneur.
Nepochybně, to bude pořád vypadat jako hloupý důvod.
Undubitablement, cela doit vous sembler une raison stupide.
No, nepochybně.
En ben, faut éclaircir ça, tu sais.
Nepochybně, bez pochyby.
Sans aucun doute douteux.
To je nepochybně nedostatkem cviku.
Sûrement le manque d'exercice.
Právě jste ho jmenoval předákem a on si to nepochybně zaslouží.
Il est contremaître et il le mérite sûrement.
To pomýIiIo toho muže v kabátě, který nepochybně jednal podle vIasteneckých zásad.
Ce petit homme a dû croire agir au nom du patriotisme.
Vy nepochybně víte, co to znamená.
Vous devez connaître le sens caché.
Budete toho litovat. - To nepochybně. Jen počkejte, dobrý muži.
J'en suis sûr.
Alucard je nepochybně upír. Patrně potomek hraběte Drákuly.
Alucard est sans doute vampire. probablement descendant du comte Dracula.
Nepochybně jsou také nesmrtelní?
Ils sont censés être immortels, sans doute?
To nepochybně. Výborně.
Oui, bien sûr.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A ruský prezident Vladimir Putin by nepochybně pokládal neschopnost EU za velkou příležitost uplatnit větší vliv na různé části Evropy.
Et le président russe Vladimir Poutine pourrait toujours considérer l'échec de l'Union européenne comme une opportunité majeure d'exercer plus d'influence sur certaines régions de l'Europe.
Třebaže však neshody v těchto otázkách nepochybně oslabily americko-ruská pouta, skutečný důvod rozdrolení jejich vzájemného vztahu je zásadnější.
Pourtant, les différends portant sur des questions ont immanquablement affaibli les liens entre la Russie et les États-Unis, les vraies raisons de l'effritement des relations des deux pays étant plus fondamentales.
Až odejde, nebezpečné síly na Wall Street si nepochybně zhluboka oddychnou.
Les éléments les plus dangereux de Wall Street pousseront un soupir de soulagement lorsqu'il partira.
Udržet si pracovní místo ve stále tvrdší ekonomice, to je nepochybně závažný motiv.
Au sein d'une économie en berne, il est compréhensible que la présence d'immigrés sur le marché du travail suscite la préoccupation.
Práce předsedy Evropské komise patří nepochybně k nejtěžším na světě.
La fonction de président de la Commission est sans doute l'une des plus difficiles au monde.
Ši Taa ve vězeňské cele nepochybně potěšilo zjištění, že Číně nevládne komunistická strana, ale zákon.
Shi Tao, du fond de sa cellule, doit être ravi d'apprendre que la Chine est régie par la loi, et non par le Parti Communiste.
Nepochybně by však také souhlasili s názorem, že prevence úmrtí a lidského utrpení a poskytování potravin, vody a vzdělání všem lidem na světě je životně důležité.
Pour autant, elles admettront sans doute combien la lutte contre la mortalité et la souffrance humaine, en parallèle d'un approvisionnement en nourriture, en eau ainsi que de la possibilité d'une éducation pour tous, constitue un aspect vital.
To je nepochybně ku prospěchu věci a zároveň je to nezbytné pro vedení spořádaného demokratického života; těm, kdo na to nejsou zvyklí, však schopnost kombinovat nepřátelství se srdečností může připadat kontraintuitivní.
Tout ceci vaut très certainement pour le meilleur de la démocratie et nécessaire à son bon déroulement. Toutefois, pour toute personne qui n'y est pas habituée, la capacité à combiner animosité et bonhomie semble aller à l'encontre du naturel.
Britská vláda by však mohla jakékoliv změny zodpovědnosti Bank of England v oblasti měnové politiky, finanční stability i bankovního dohledu vetovat - a nepochybně by to i učinila.
Le gouvernement britannique pourrait néanmoins - ce qu'il fera sans aucun doute - s'opposer par veto à un tel aménagement des responsabilités de la Banque d'Angleterre en termes de politique monétaire, de stabilité financière, et de surveillance bancaire.
Přestože nepochybně čelí řadě výzev, klíčovou otázkou je, nakolik je pravděpodobné, že by ekonomiku srazily na kolena.
Indubitablement confrontée à de nombreux défis, la question essentielle reste de savoir jusqu'à quel point ces derniers sont susceptibles de ralentir l'économie.
Světová finanční krize nepochybně problém změny klimatu ztížila.
La crise financière a sans doute accru le défi posé par le changement climatique.
Vysoké (ač kolísavé) zůstávají jen ceny ropy, nepochybně vlivem spletitých politických událostí na Blízkém východě.
Seuls les prix du pétrole restent élevés (quoique volatiles), certainement en raison des événements politiques complexes au Moyen-Orient.
Podobné nepravosti se totiž dějí i jinde ve světě a Afričané si v tom případě budou nepochybně myslet, že svět Afriku nespravedlivě diskriminuje.
Les Africains estimeront sans doute que l'Afrique est injustement mise au banc alors que de tels abus existent dans le monde entier.
Revoluční islamismus je nepochybně nebezpečný a krvavý.
Il ne fait aucun doute que l'islamisme révolutionnaire est dangereux et sanguinaire.

Možná hledáte...