obhlížet čeština

Příklady obhlížet francouzsky v příkladech

Jak přeložit obhlížet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Korunní princezna se netoulá sama v ulicích obhlížet obchody s hedvábím.
Une princesse ne se promène pas seule pour inspecter les magasins de soie. Pourquoi?
Na této naší první kosmické cestě jsme pouze začali obhlížet Mars a všechny tyto další planety, hvězdy a galaxie.
Cette première odyssée. n'a été qu'une première reconnaissance de Mars. et des autres planètes, étoiles et galaxies.
Řekneš nám, že jsi ho včera večer viděl obhlížet budovu.
Dis-nous que tu l'as vu surveiller le bâtiment.
Neměla bys být někde v obchodňáku s kamarádkama, no víš, obhlížet šminky a krást?
Tu ne devrais pas être au centre commercial avec tes copines, tu sais, changeant de style et voler des choses?
Muž musí obhlížet.
Un homme a besoin de ça.
Budu to tu obhlížet, ujistím se, že je ten polda sám, a pak něco vymyslím.
Je vais me poser devant mon appartement, m'assurer que ce policier est seul, ensuite je trouverai quelque chose.
My budeme tady, obhlížet terén.
On va explorer le terrain.
Jedeme obhlížet nějaké domy.
On va à la chasse aux maisons.
Z něj to můžeš obhlížet.
Tu pourras guetter de là.
Musel jste obhlížet prodejny, nutili vás odejít během loupeže prvního, pro případ, že by někdo venku čekal.
Vous repériez les lieux, vous partiez le premier après les vols au cas où quelqu'un serait dehors.
Ten muž, kterého jsem viděl obhlížet banku, jo, to není přímo typ ozbrojeného lupiče.
Le gars que j'ai vu à la banque. Il n'est pas du genre vol à main armée.
Musela si obhlížet dům.
Elle devait être en repérages.
To mu dává skvělou přežitost obhlížet domy.
Ça lui donne une belle occasion de repérer les maisons.
Vždycky, když jdeme obhlížet jednoho z potencionálních Red Johnů jsem na pozoru.
Ça me rend nerveuse de voir un des suspects de la liste.

Možná hledáte...