obhájce čeština

Překlad obhájce francouzsky

Jak se francouzsky řekne obhájce?

Příklady obhájce francouzsky v příkladech

Jak přeložit obhájce do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pan obhájce.
Monsieur le défenseur!
Dostane se ti spravedlnosti, budeš mít i obhájce.
Tu vas avoir des droits, tu vas même avoir un avocat.
Obhájce?
Un avocat?
Obhájce bude mluvit.
L'avocat de la défense va parler.
Jako obhájce těchto obžaIovaných, slavný soude, dámy a pánové porotci, musím upozornit na to, že mí klienti nejsou souzeni za velezradu nějaké vládní ideologie, jak si zřejmě náš vážený okresní prokurátor myslí.
Comme avocat de la défense, je dois faire observer à la cour et aux jurés que mes clients ne sont pas jugés pour trahison d'une idéologie, comme notre estimé procureur le croit.
Obhájce, přestupte před Iavici soudce.
Si la défense veut bien approcher.
Žalobce může být tady, a obhájce támhle vzadu.
L'accusation sera là, et Ia défense ici.
Zapomeňte, co obhájce právě řekl.
Oubliez ce que Ie procureur vient de dire.
Jen tu dámu nechte mluvit, pane obhájce.
Je vous prie de la laisser parler, Monsieur l'Avocat.
Jste její zanícený obhájce.
Vous êtes un croyant, un bon Américain.
Chtěl jsem zničit pověst jeho obhájce, který nakonec soud prohrál. A jeho klient přišel o život.
Je voulais ruiner la réputation de son avocat, qui perdit le procès. coûtant la vie à son client.
Můžete mě vyslýchat, pane obhájce. Můžeme si k tomu sednout?
Questionnez-moi, maître. mais me permettez-vous de vous répondre assise?
Obhájce Nicka Bianca?
L'avocat de Nick Bianco?
Jste můj obhájce, ne nápadník.
Vous êtes mon avocat, pas mon amant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dalším významným důvodem, proč Amerika ztrácí jako obhájce lidských práv hodnověrnost, je její široce vnímané pokrytectví.
L'autre principale raison qui explique pourquoi l'Amérique perd de son efficacité en tant que défenseur des droits de l'homme porte sur la perception très répandue de son hypocrisie.
Žádná ze snah totiž neměla obhájce Delorsovy velikosti.
En effet, elles ne bénéficient ni l'une ni l'autre d'un partisan de l'envergure de Delors.
Obhájce potlačování nacistických idejí by mohl namítnout, že tyto ideje už byly odzkoušeny a ukázalo se - tím nejstrašlivějším představitelným způsobem -, že lepší společnost nedokážou vytvořit.
Un défenseur de la suppression des idées nazies pourrait avancer qu'elles ont déjà été essayées, et qu'elles ont échoué, de la plus abominable façon qu'on puisse imaginer, à produire une société meilleure.
Keynes se sám považoval za nepřítele laissez-faire a obhájce veřejné správy.
Keynes se considérait comme un ennemi du laissez-faire et comme un partisan de la gestion publique.
Nadace se současného povstání neúčastnila, ale sloužila jako obhájce těch, proti nimž byly mířeny oficiální represe.
Cette fondation n'a nullement participé au récent soulèvement, mais a bel et bien fait office de défenseur des victimes de la répression étatique.
Ve Spojených státech patří mezi nejzatvrzelejší obhájce tvrdého sionismu evangeličtí křesťané, kteří pevně věří, že Židé odmítající obrácení na křesťanství budou jednoho dne čelit strašlivé odplatě.
Aux Etats-Unis, certains des défenseurs les plus farouches d'un sionisme intransigeant sont des chrétiens évangélistes, convaincus que les Juifs qui refusent de se convertir au christianisme seront un jour confrontés à un châtiment terrible.
Dále je zapotřebí povzbudit firmy a obhájce soukromí, aby ke zpochybnění požadavků vlády na instalaci špionážního softwaru do komerčních produktů, využili soudního systému.
Ensuite, les sociétés et les défenseurs de la vie privée devraient être encouragés à utiliser le système judiciaire pour contester des demandes du gouvernement d'installer un logiciel espion dans des produits commerciaux.
Horlivé obhájce globalizace však ztráta pracovních míst netíží.
Ses ardents défenseurs ne sont, bien sûr, pas perturbés par la disparition des emplois.
Jednotná EU ale může vystupovat jako vlivný obhájce lepšího a koordinovanějšího mezinárodního přístupu.
Mais une Union unifiée peut se faire l'avocat d'une approche internationale plus ciblée et plus coordonnée.
Raketové útoky proti izraelskému území jsou průhledným pokusem odvrátit pozornost a sešikovat masy kolem Hamásu coby skutečného obhájce palestinské věci.
Les attaques de roquettes contre les territoires israéliens sont une tentative transparente de détourner l'attention et de rallier les masses autour du Hamas en tant que véritable champion de la cause palestinienne.
IPCC tyto obhájce partikulárních zájmů usadil.
Le GIEC défiait ces intérêts.
Někteří v něm spatřují obhájce chudých, jiní kritika liberální teologie.
Certains voient en lui un défenseur des pauvres, d'autres un critique de la théologie de la libération.
Syřané se také rádi označují za poslední skutečné arabské obhájce palestinské věci.
Les Syriens aiment aussi se présenter comme étant les seuls Arabes à soutenir vraiment la cause palestinienne.
Jistěže, pestré dějiny blahobytu 20. století vzbuzují pochyby o budoucnosti společenských věd. Cestu vpřed ale můžeme najít u Darwinova proslulého veřejného obhájce T.
Il est certain que l'histoire en dents de scie de la prise en charge sociale au 20ème siècle remet en cause l'avenir des sciences sociales, mais il reste possible de progresser si l'on s'en réfère à T. H. Huxley, le meilleur avocat de Darwin.

Možná hledáte...