odtržený čeština

Příklady odtržený francouzsky v příkladech

Jak přeložit odtržený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Omezený, odtržený, chamtivý, sevřený. lačný starý hříšník.
Le vieux pendard savait mieux que personne pressurer, tordre, arracher, serrer, gratter et tondre. - Bob Cratchit.
Cítíte se odtržený od svých blízkých, od vlády.
On se sent coupé de son peuple, de son gouvernement.
Co tím vlastně chceš říct, Wesley? Že Angel nemá nic na co by se mohl těšit? - Že na tomhle světě bude navždy, ale odtržený?
Ce que tu essaies d'expliquer. c'est que Angel n'attend rien, qu'il n'a aucun espoir. qu'il continuera éternellement à vivre de cette manière, coupé du monde?
Jsi odtržený od života.
Tu es coupé de la vie.
Cítím se odtržený, vykořeněný.
J'ai l'impression de ne pas être à ma place, d'être déraciné.
Bylo by vynaloženo tolik času a peněz na posedlou a analyzující snahu získat záblesk tvého těla, že by to brzy vypadalo, že svět zapomněl na všechno ostatní, a nakonec by ses cítil odtržený od svého těla, jakoby ani nebylo tvoje.
Il y a tant de temps et d'argent gaspillé à des fins d'obsession et d'analyse pour tenter d'avoir un aperçu de ton corps, on dirait que le monde a oublié le reste, de sorte que tu te sentes déconnecté de ton corps, comme si ce n'était pas le tien.
Přijde mi to takový odtržený, jako život v akváriu.
On doit se sentir seul dans sa prison dorée, isolé du reste du monde.
Pěkně odtržený, když k tomu máš sluhu, pokojskou, prádelnu.
Isolé du monde. avec une bonne,un service à domicile, j'aurais du mal m'y faire je crois aussi.
Poslední odtržený kus ledu byl velký asi jako Rhode Island.
Le dernier morceau de glace qui s'est détaché était de la taille du Rhode Island.
Teď je pro ni jako nakousnutý chleba v poslední chvíli odtržený od úst.
L'enfant. Pour cette vampire il est comme un sandwich arraché au dernier moment de sa gueule.
Jeho ucho je téměř odtržený.
Son oreille a presque été arrachée.
Říkal jsi, že jsou odtržený kus struktury tohoto národa!
Tu as dit qu'ils déchiraient le canevas de notre nation.
Vypadá to jako by byl někdo odtržený.
On dirait que quelqu'un a été découpé.
Člověk je odtržený od reality, od rodiny.
On est coupés de la réalité, de la famille.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro mnoho lidí je rozhodovací proces EU neprůhledný, neefektivní a odtržený od demokratické kontroly.
Pour beaucoup de gens, le processus décisionnaire de l'UE est opaque, inefficace et éloigné du contrôle démocratique.

Možná hledáte...