doteď | odlet | odjet | odtud

odteď čeština

Příklady odteď francouzsky v příkladech

Jak přeložit odteď do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Odteď se jmenuješ Pero. Pero!
Maintenant, tu t'appelles Pero!
Takže odteď jsme to ty a já.
Et voilà, on fait équipe à présent.
Myslím, že je odteď budu nosit.
Ouais, je trouve aussi. Je ne porterai plus que ça.
Odteď je moje.
A partir de maintenant, c'est à moi.
Budete tančit, dokud vám nohy neupadnou, že nebudete moci stát, ale odteď za 5 týdnů bude premiěra.
Vous danserez jusqu'à ce que vous ayez les pieds en compote. Mais la représentation commencera dans cinq semaines.
Odteď máte přídělový režim.
Vous avez un budget, maintenant.
Odteď to bude jedna velká jízda.
Je ferai la foire, c'est tout.
Odteď zdvořilý tón nebo uvidíte.
C'est mon affaire.
Odteď já. Sedněte si.
Moi, à partir de maintenant.
Odteď spolu můžeme mluvit o všem, co, synku?
Nous parlerons de tout, d'accord?
Z těch cest do Washingtonu bývám nervózní. Ale tahle byla poslední. Odteď budou jezdit oni sem.
Heureusement, je n'irai plus à Washington, à eux de venir!
A odteď už nech muže na pokoji.
Et à partir de maintenant, laissez mon mari tranquille.
Odteď už o mě nebudeš přemýšlet jako o svém bláznivém a zoufalém milenci.
J'ai fini de jouer l'amoureux imbécile.
Odteď budeš žít s panem Thatcherem, Charlie.
Tu vivras avec M. Thatcher.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není to snadná výzva. Zkuste si těsně před velkou žranicí slíbit, že odteď budete držet dietu.
Tout comme promettre de se mettre au régime avant une grande fête, ce défi n'est pas facile à concilier.
Krugman by se musel zavázat, že na každé slovo, které odteď zveřejní, přečte nejprve alespoň sto slov z pera jiných autorů.
Pour chaque mot que Krugman publie, il doit dorénavant s'engager à avoir d'abord lu une centaine de mots d'autres auteurs.
V zemi, jež je tak spletitá a mnohonárodnostní jako EU nebo USA, budou odteď vládnout prezidentem jmenovaní kandidáti.
Désormais, le gouvernement nommera les fonctionnaires chargés de diriger un pays aussi complexe et multinational que l'Union européenne ou les Etats-Unis.
Odteď bude vítězit síla myšlenek, nikoliv síla zbraní.
A partir de ce moment, la force des idées, et non la force des armes, l'emportera.

Možná hledáte...