doteď | odlet | odjet | odtud

odteď čeština

Příklady odteď spanělsky v příkladech

Jak přeložit odteď do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Odteď. sebe nelituj.
Y nunca te la tendré.
Odteď slzy, které uroníš, stanou se.. mými krvavými slzami.
Por las lagrimas que llorarás después. Por las lagrimas de sangre que llorarás por mí después.
Takže odteď jsme to ty a já.
A partir de ahora, seremos tú y yo.
Myslím, že je odteď budu nosit.
Lo usaré siempre de ahora en adelante.
Odteď je moje.
A partir de ahora, es mío.
Budete tančit, dokud vám nohy neupadnou, že nebudete moci stát, ale odteď za 5 týdnů bude premiěra.
Bailaréis hasta que se os caigan los pies y no podáis levantaros. pero dentro de cinco semanas tendremos un espectáculo.
Odteď máte přídělový režim.
Tendrá un presupuesto, de ahora en adelante.
Odteď to bude jedna velká jízda.
De ahora en adelante, sólo me divertiré.
Odteď zdvořilý tón nebo uvidíte.
Recuerde lo que dije: cuide su lengua o paga las consecuencias.
Odteď já.
Yo, a partir de ahora.
Odteď budou jezdit oni sem.
A partir de ahora, vendrán a mí.
A odteď už nech muže na pokoji.
Y a partir de ahora, deje en paz a mi esposo.
Odteď si na své jídlo a svůj pokoj musíš vydělat.
Desde ahora, deberás ganarte tu cuarto y comida.
Odteď tu bude Sára pracovat jako služebná.
Sara servirá aquí desde ahora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není to snadná výzva. Zkuste si těsně před velkou žranicí slíbit, že odteď budete držet dietu.
Como cuando uno promete que hará dieta justo antes de ir a una gran fiesta, este reto no es fácil de sobrepasar.
Krugman by se musel zavázat, že na každé slovo, které odteď zveřejní, přečte nejprve alespoň sto slov z pera jiných autorů.
Por cada palabra que publica Krugman, debe comprometerse en lo sucesivo a leer al menos cien palabras de otros escritores.
Evropa, severní a jižní Amerika plus Čína a tichomořské pobřeží pokrývají dohromady více než polovinu všech zemí světa a více než tři miliardy lidí, kteří se odteď už nemusejí této zákeřné, paralyzující choroby obávat.
Sumar la región europea al continente americano, China y la cuenca del Pacífico significa que más de la mitad de los países del mundo (con más de tres mil millones de habitantes) se han deshecho oficialmente de esta enfermedad.
V zemi, jež je tak spletitá a mnohonárodnostní jako EU nebo USA, budou odteď vládnout prezidentem jmenovaní kandidáti. To není zrovna recept na vytříbené uvažování.
De ahora en adelante, el presidente designará a los encargados de gobernar un país que es tan complejo y multinacional como la UE o los EE.UU. No es precisamente un ejemplo de mentalidad sofisticada.

Možná hledáte...