okamžitý čeština

Překlad okamžitý francouzsky

Jak se francouzsky řekne okamžitý?

okamžitý čeština » francouzština

momentané instantané immédiat éphémère fugace

Příklady okamžitý francouzsky v příkladech

Jak přeložit okamžitý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že to, čeho jsem byl právě svědkem, byl okamžitý triumf špatnosti nad dobrem ve tvé duši. Nemyslíš?
J'ai assisté au triomphe momentané du mal sur le bien dans ton âme?
Okamžitý start. Pročesávejte prostor v okruhu 10 km.
Quadrillez la zone tous les 10 km.
No jak znám hraběte, nařídí okamžitý pohřeb.
Je connais le comte. Il ordonnera un enterrement immédiat.
Bude to trvat roky než zjistíme zda okamžitý účinek operace je trvalý nebo jen dočasný, možná.
II faudra des années pour savoir si les bienfaits immédiats. de l'opération sont durables. ou passagers, ou encore.
Na těch červených místech máte okamžitý smrtelný zásah.
Dans le rouge, vous tuez instantanément votre adversaire.
Například silné ozáření rentgenovými nebo gamma paprsky nemusí mít okamžitý účinek.
S'il s'agissait de rayons X ou de rayons gamma, les effets ne seraient peut-être pas immédiats.
Myslíš něco jako okamžitý rozvod?
L'instance en divorce, n'est-ce pas?
Marcus Antonius žádá můj okamžitý návrat.
Marc Antoine ne cesse de me réclamer.
Ano, Grimesi. Připrav kočár pro okamžitý odjezd.
Grimes, préparez le carrosse.
Milosti, musím vám říct vážnou zprávu, která si žádá váš okamžitý zásah.
Votre Grâce, je dois vous rapporter quelque chose de très sérieux, qui requiert votre intervention immediate.
Požaduji okamžitý proces, naprosté osvobození a plnou omluvu.
Un procès immédiat, l'acquittement total et des excuses en bonne et due forme.
Když se potopíte v těchto vodách, znamená to okamžitý šok a paralýzu.
L'immersion dans ces eaux cause un choc instantané et la paralysie.
Vzdávám se také práva na toto slyšení a žádám okamžitý vojenský soud.
Je veux passer en cour martiale immédiatement.
Tímto požadujeme její okamžitý návrat.
Nous exigeons sa libération immédiate.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Radikální islamismus mu nabídl okamžitý důvod, pro který mohl zemřít.
Plus intéressante, et d'une certaine manière beaucoup plus inquiétante, a été la réaction des Américains à ces attentats de Boston qui ont tué trois personnes et fait 264 blessés.
Minulé křivdy je třeba odložit stranou, aby regionální řešení problémů nezhatil začarovaný kruh odplat a nepodmíněný reflex upřednostňující okamžitý zisk.
Et il leur faudra mettre de côté les injustices passées, afin que le cycle de la vengeance et la propension naturelle à vouloir l'avantage ne précipitent les solutions régionales dans les problèmes.
Ahmadínedžád své veřejné projevy zpravidla zahajuje modlitbami za Mahdího okamžitý návrat.
Ahmadinejad a pour habitude de faire précéder ses discours publics de prières réclamant instamment le retour du Mahdi.
Paradoxem samozřejmě bylo, že většina z 15 starých členských států odmítla umožnit novým členům plný a okamžitý přístup na západní trhy práce.
L'ironie, évidemment, réside dans le fait que la plupart des quinze anciens États membres ont refusé aux nouveaux pays entrants l'accès complet et immédiat aux marchés de l'emploi occidentaux.
V roce 1900 neměl svět okamžitý přístup k elektřině, automobilům a letadlům či telekomunikacím.
En 1900, le monde ne disposait pas d'un accès facile à l'électricité, à l'automobile et à l'aviation, ou encore aux télécommunications.
List měl okamžitý účinek, ovšem jiný, než jsme doufali.
Son impact a été instantané, mais pas de la façon dont nous l'espérions.
V mnoha státech došlo k náhlému propadu daňových příjmů, když se ekonomika scvrkla, příjmy snížily a transakce na trhu nemovitostí zastavily. Výpadek v daňových výnosech byl ve většině případů okamžitý, hluboký a trvalý.
Dans de nombreux cas, l'économie s'est contractée, les revenus ont diminué et le nombre de transactions immobilières a chuté, entraînant un effondrement brutal et durable des recettes publiques.
Současný stav íránského jaderného programu nevyžaduje okamžitý vojenský zásah.
Le stade d'avancement du programme nucléaire iranien ne justifie pas une action militaire dans l'immédiat.
Sinnovy návrhy - úpravy daňových sazeb a sociálních dávek - jsou odborné a neměly by žádný okamžitý ani dramatický dopad na chování lidí.
Les propositions de Sinn (ajustement des taux d'imposition et des avantages sociaux) sont techniques et n'auraient aucun effet immédiat ou significatif sur le comportement des gens.
I kdyby Čína dokázala takové inženýrství uskutečnit, předpokládá to okamžitý odliv pracovních sil, jehož přínos se projeví se zpožděním 25 let.
Même si la Chine peut planifier ces mesures, elles impliquent des départs immédiats de main-d'ouvre, avec un décalage de 25 ans.
Ať se však snaží jakkoliv usilovně, na místní hospodářskou korupci a špatné řízení v Íránu neexistuje jednoduchý ani okamžitý recept.
Quels que soient leurs efforts, il n'existe aucune solution simple ou immédiate à la mauvaise gestion et à la corruption économiques endémiques.
A tak ačkoliv některé země neměly z eura okamžitý prospěch, přesto je zavedly, protože byly přesvědčeny, že to v dlouhodobém měřítku bude mít pozitivní efekt.
Ainsi, bien que certains pays n'aient pas immédiatement bénéficié de l'euro, ils l'ont néanmoins accepté car ils étaient convaincus qu'il aurait des effets positifs sur le long terme.
Politický vliv intelektuálů je tedy zřídka okamžitý.
Ainsi, l'effet politique des intellectuels est rarement immédiat.

Možná hledáte...