překousnout čeština

Příklady překousnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit překousnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohu překousnout drzost toho mladého poručíka.
L'impertinence du lieutenant m'a mis hors de moi.
To budete muset překousnout.
Il va falloir surmonter ça.
Vzpomeň si, že on je důvod, proč jsem musel odejít ze školy. Nemohl překousnout, že moje práce v Hitlerjugend byla důležitější než ty jeho zasraný zkoušky.
Il m'avait fait virer du lycée, parce que je préférais les jeunesses hitlériennes à ses contrôles ridicules.
Nedokáže překousnout, že sis užíval na moje útraty.
Il n'admet pas que tu t'amuses à mes frais.
Krysa musela překousnout drát.
Un rat a dû mordiller un câble.
Z velitele letky na barmana. To nedokázal překousnout.
De Chef d'Escadrille à barman, quelle dégringolade!
Nemůžeš to překousnout, že si chci vzít japonskou dívku?
Ca te degoute surement que je veuille epouser une Japonaise.
Překousnout?
Me degouter?
Některé věci musíš překousnout.
Je ne peux pas le cacher.
Něco musí člověk překousnout.
Ah, dure époque pour les vrais hommes.
No a? Mám to překousnout a vydržet to?
Alors, je devrais me liquider pour m'epargner cette agonie?
Tak to prosím ber na vědomí, matko. Budeš to muset překousnout.
Mère, si je vous demandais de pagayer pour moi, je vous dirais où pagayer.
Jestli chceme, aby to k něčemu vedlo, musíme to překousnout.
Si on veut que ça marche entre nous, faudra bien faire avec, non?
Zlepší si svůj sexuální život i když začátek je těžké přijmout. Je to něco co fundamentalisté, nejsou schopni překousnout.
Ça améliorera votre vie sexuelle, c'est un crime difficile à prouver, un fait que les fondamentalistes ont du mal à avaler.

Možná hledáte...