překousnout čeština

Příklady překousnout portugalsky v příkladech

Jak přeložit překousnout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To budete muset překousnout.
Tens de ultrapassar isso.
Zuří. Nedokáže překousnout, že sis užíval na moje útraty.
Não admito que divirta a minha costa!
Nemohl jsem překousnout, že Nutteccio z toho vyvázl.
Não posso é suportar que Nutteccio esteja em liberdade depois do que fez.
Z velitele letky na barmana. To nedokázal překousnout.
De chefe de esquadrilha a barman, num abrir e fechar de olhos!
Nemůžeš to překousnout, že si chci vzít japonskou dívku?
Enoja-te a ideia de me casar com uma japonesa?
Překousnout?
Enojar?
Něco musí člověk překousnout.
Pois é, a tentação aqui é constante.
No a? Mám to překousnout a vydržet to?
Mato-me e poupo-me à agonia?
Tak to prosím ber na vědomí, matko. Budeš to muset překousnout.
Se quisesse que metesse o bedelho, Mãe, dir-lhe-ia onde metê-Io.
Jestli chceme, aby to k něčemu vedlo, musíme to překousnout.
Se queres que isto seja uma coisa com futuro, temos de a saber conduzir.
Musím to překousnout a spokojit se s vaší nabídkou.
Só preciso de me habituar à sua oferta.
Musím to nějak překousnout.
Apenas tenho de deixar para lá.
Že ty to nějak nechceš překousnout.
Ainda roendo aquele osso, não estamos?
No, já jsem bisexuál, a to spousta chlapů nemůže překousnout.
Bem, eu sou bisexual, e muitos homens não conseguem compreender isso.

Možná hledáte...