pokrevní čeština

Příklady pokrevní francouzsky v příkladech

Jak přeložit pokrevní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To že mají pokrevní příbuzenské vztahy u všech evropských dvorů, není bezvýznamné, kvůli tomu jsou totiž důvěrně obeznámení z dění na těchto dvorech. a v těchto státech v tomto století průmyslu a pokroku.
Les affaires juives prospèrent comme jamais avant. La Maison des Rothschild est un exemple parmi d'autres de l'utilisation de cette tactique par les juifs.. pour étendre leur réseau d'influence financière au-dessus de la classe ouvrière.
Přesně tak, všechno, co máme, teď patří z poloviny i jí. A všechno, co má ona, je na polovinu naše. Je teď jako pokrevní příbuzná.
Tout ce qu'on a est à moitié à elle et tout ce qu'elle a est à moitié à nous.
Jsou tak z nás pokrevní bratři.
Ça fait de nous des frères de sang.
Taky bychom měli být pokrevní bratři.
Devenons tous frères de sang.
Skutečný pokrevní bratři.
De vrais frères de sang.
Protože pokrevní bratr je víc než pivní bratr.
C'est plus fort que. que frères de bière.
Pokrevní bratře. - Díky.
Frêres de sang!
To by musel být pokrevní příbuzný.
Il faut un parent du même sang.
Královská rada nyní rozhodla, že Aella je z pravé pokrevní linie a přijala jeho následnictví trůnu.
Le conseil du royaume déclare maintenant qu'Aella est de véritable lignée royale et l'invite à succéder au trône.
Ty a Nautaung jste příbuzný. No jo, pokrevní bratři.
Les Hiawathas et les Nautaungs sont fréres de sang.
Pak budete mít pokrevní sváry s Howeitaty.
Vous subiriez la vengeance des Howeitat.
Vždy pokrevní bratr.
On est aussi frères du sang.
Náš nepřítel není náš pokrevní bratr. Maso našeho masa, krev naší krve. Hlavní nepřítel je bělouš.
Notre ennemi n'est pas notre frère de sang, la chair de notre chair, le sang de notre sang, l'ennemi, c'est le Blanc, ses institutions racistes, voilà l'ennemi principal.
To byli mí pokrevní bratři.
Des frères de couleur!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro Geremka neznamenalo polství ani biologickou sounáležitost, ani pokrevní linii.
Pour Geremek, ce sentiment d'appartenance ne relevait ni d'une communauté biologique ni d'un lignage.
Pokrevní příbuzní jsou si z podstaty velice podobní.
Par définition, les parents sont fort semblables.
Moderním žargonem bychom řekli, že včely dělnice pomáhají pokrevnímu příbuzenstvu, poněvadž pokrevní příbuzní jsou geneticky spříznění.
En langage moderne, nous dirions que les travailleuses aident leurs parents en raison de leur lien génétique.
Huxley se vlastně dostal do značně vyostřené hádky o to, zda pokrevní příbuzenství může nebo nemůže vysvětlovat altruismus.
Huxley a pris part à un débat assez animé sur la question de savoir si les liens du sang expliquent ou non l'altruisme.
Huxley tvrdil, že veškerá dobrota vychází z pokrevního příbuzenství, zatímco Kropotkin prohlašoval, že dobrota a pokrevní příbuzenství spolu vůbec nesouvisejí - nemají prý nic společného.
Pour Kropotkin, la bonté et les liens du sang n'ont rien à voir.
Hamilton se netázal, zda pokrevní příbuzenství vysvětluje altruismus úplně, anebo vůbec, ale přistoupil k otázce jinak.
Au lieu de se demander si la parenté motive ou non l'altruisme, Hamilton a posé la question différemment.
Formulováno chladným jazykem přírodní selekce, pokrevním příbuzným se vyplatí pomoci v přímé úměře k jejich genetické (pokrevní) blízkosti, vážené velikostí přínosu, který získají.
Formulé dans le froid langage de la sélection naturelle, l'intérêt du comportement altruiste dépend du coefficient d'apparentement génétique.

Možná hledáte...