popud | pokud | pouť | proud

potud čeština

Příklady potud francouzsky v příkladech

Jak přeložit potud do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Po trech týdnech toho mám až potud.
Trois semaines et j'en ai déjà jusque ici.
Po dalších trech toho budete mít až potud.
Trois de plus et vous en aurez jusque là.
K lidem se měj, ale jen odtud potud.
Sois simple avec les gens sans familiarité.
Ale voda sahá jenom potud.
Tu n'as rien à craindre, l'eau nous arrive là.. Regarde! Hé hé..
Až potud je to tedy jasné.
Je voulais que ce soit clair.
Až potud vaši nabízenou lásku jak lásku přijímám a nikterak jí nechci ukřivdit.
Mais d'ici là, je reçois en ami votre offre d'amitié et je la respecterai.
Univerzitní vzdělání je skvělá věc, ovšem. jen potud, když si zapamatuješ, že se tam nemůžeš naučit nic cenného. přinejmenším v Cambridgi.
L'Université est une chose admirable. Mais l'essentiel ne s'enseigne pas. Encore moins à Cambridge.
Stoly budou stát tady až potud.
Les tables iront d'ici. jusque là-bas.
Odtud až potud.
De là. à là!
Obdrželi jsem nezávislé potvrzení, pro zprávu, kterou nám potud poskytl.
Nous avons reçu confirmation des renseignements qu'il a fournis.
Ne. Jsme partneři. Ale jsme partneři odsud potud.
On est ensemble, mais y a des limites.
Krutý boj. Odtud potud.
A partir de maintenant, les parents de covoiturage sont des ennemis.
To není pravda. l když jsem toho většinu viděla jen odtud potud.
Ce n'est pas vrai, même si je ne l'ai vu que de là à là.
Mně sahají jen potud.
Je n'ai pas des jambes interminables.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stejně jako tehdy i dnes mnoho lidí formálně akceptuje ideologické nálepky, ale ztotožňuje se s nimi jen potud, pokud má pro ně věrnost určitému politickému proudu nějaké hmatatelné krátkodobé výhody.
Comme à cette époque, aujourd'hui encore beaucoup de gens acceptent formellement les étiquettes idéologiques, mais ne s'en réclament que dans la mesure où ils peuvent en retirer un bénéfice tangible à court terme.
Až potud je vše v pořádku.
Très bien.
Federální rezervní systém se podle všeho stará o měnové kurzy jen potud, pokud ovlivňují růst a inflaci, a nízký dolar právě teď pomáhá americkým exportům.
La Fed semble ne se soucier des taux de change que dans la mesure où ils affectent la croissance et l'inflation, et en ce moment la faiblesse du dollar favorise les exportations américaines.
Potud je všechno v pořádku.
Jusque là, tout va bien.
Lidé jako biskup Williamson a Geert Wilders jsou užiteční potud, že nám právě tohle umožňují.
Les individus comme l'évêque Williamson et Geert Wilders sont utiles dans la mesure où ils nous permettent de faire cela.
Až potud je vše snadné.
Voilà pour le côté facile.
Svým způsobem vlastně v Evropě potřebujeme více než méně prezidentialismu, přinejmenším potud, je-li chápan čistě americky, kdy legislativní a výkonná moc má každá svou legitimitu, ale obě jsou stejně silné.
En un sens, nous avons besoin de plus de présidentialisme en Europe, si toutefois cela se comprend à la manière américaine, où le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif sont séparés, légitimés et également puissants.
Světová ekonomika dokáže pomoci jen potud, pokud si země dokáže pomoci sama, dozvěděli se argentinští politikové od guruů světové ekonomiky.
L'économie mondiale vous aidera tant que vous vous aiderez vous-même, annoncèrent les gourous politiciens aux politiciens argentins.

Možná hledáte...