préparation francouzština
příprava
Význam préparation význam
Co v francouzštině znamená préparation?
préparation
Překlad préparation překlad
Jak z francouzštiny přeložit préparation?
préparation francouzština » čeština
Příklady préparation příklady
Jak se v francouzštině používá préparation?
Citáty z filmových titulků
Chaque jour, les routes de France étaient remplies d'hommes à pied, en préparation de la grande poussée lancée dans ses étapes finales.
Jak se blížil velký útok, překypovaly francouzské silnice pochodujícími vojáky.
C'est une joyeuse préparation pour cette offensive.
To je veselá příprava na ofenzívu.
C'est mon cercueil, fabriqué par mon père en préparation de ma mort.
To je moje rakev, kterou dal udělat můj otec, když jsem umírala.
J'ai ici dans la main un tube de cette préparation, Salvodont.
Mám tu tubu toho přípravku, Salvodont.
Après des mois de préparation secrète. une opération complexe et d'une portée considérable va être lancée.
Po měsících tajných příprav začíná kombinovaná daleká operace.
Nous tablons sur la préparation.
My se musíme spolehnou na přípravu.
La préparation, tout est là.
Příprava pánové,příprava.
Et ta préparation, tes indices?
Kde máš jaké plánování? Kde máš jaké klíče?
Je l'ai rencontrée au Texas pendant ma préparation militaire.
Vzal jsem si děvče, které jsem potkal při výcviku v Texasu.
On était bien trop pris par la préparation de la soirée.
Měli jsme plné ruce práce.
Deux autres en préparation.
Dva jsou v přípravě.
Sans la moindre préparation?
Copak si nepotřebujete nic vyřidit, - nic připravit?
Plus tôt, ce matin-là à 5 heures. Red Lightning ne reçut qu'une moitié de portion. en préparation de la 7e course de l'après-midi. le Landsdowne Stakes de 100 000 dollars.
Toho rána, v 5 hodin, dostal Red Lightning půl porce žrádla v přípravě na sedmý dostih toho dne, Lansdownův dostih o 100 000 dolarů.
Il est complètement incapable de parler sans préparation.
Je zcela neschopen hovořit spatra.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ils n'étaient pas préoccupés, me répondirent-ils, par le manque de préparation manifeste et l'absence de curiosité de la part d'un homme qui brigue la principale présidence mondiale.
Nijak nás netrápí, odpovídali mi, že Bush je na člověka, který usiluje o nejmocnější úřad na světě, nedostatečně informovaný a podivně lhostejný.
Les gouvernements du monde ont demandé au secrétaire de l'ONU de coordonner la préparation de ces objectifs, pour qu'ils prolongent le programme des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD) qui se termine en 2015.
Vlády světa požádaly generálního tajemníka OSN, aby přípravu těchto cílů do roku 2015 koordinoval, aby se zajistil plynulý přechod od Rozvojových cílů tisíciletí (RCT), které toho roku vyprší.
Dans un futur proche, le gouvernement américain sera axé sur la sécurité nationale, l'Irak, l'économie nationale en crise et la préparation des élections présidentielles de 2004.
Vláda USA se v nejbližsí budoucnosti bude věnovat bezpečnosti země, Iráku, propadu domácího hospodářství a přípravám na prezidentské volby v roce 2004.
En conséquence, l'influence des forces politiques extrémistes a augmenté et une tragédie de santé publique est en préparation.
V důsledku toho zesílil vliv extremistických politických sil a na obzoru se rýsuje tragédie veřejného zdravotnictví.
Le terrorisme est un phénomène décentralisé - tout au long des étapes de financement, préparation et exécution.
Terorismus je decentralizovaný fenomén - ve financování, plánování i provedení.
Le gouvernement a libéré des prisonniers politiques, tenu des élections (et d'autres sont en préparation), entamé des réformes économiques et fait des pieds et des mains pour attirer les investissements étrangers.
Vláda osvobodila politické vězně, uspořádala volby (přičemž další se chystají), zahájila hospodářskou reformu a intenzivně si předchází zahraniční investory.
Sa mission de planification et de préparation aux catastrophes a été totalement évincée, au profit de la lutte contre les terroristes.
Její původní poslání plánovat a připravovat se na živelní pohromy bylo zcela opuštěno a ohnisko její činnosti se přesunulo na boj proti teroristům.
La véritable raison de leur manque de préparation vient du fait que notre industrie de l'assurance ne couvrait pas les risques de tsunamis et de ce fait n'offrait aucun conseil de prévention des catastrophes naturelles à la hauteur de leurs besoins.
Konečnou příčinou jejich nepřipravenosti bylo to, že naše pojišťovnictví nekrylo jejich rizika plynoucí z cunami, a tedy nenabízelo moderní vodítko pro prevenci katastrof.
Ces questions ont pour but de nous rappeler que des politiques constitutionnelles véritables requièrent une réflexion sérieuse et une préparation soignée.
Klást si takové otázky je dobré, neboť nám připomínají, že upřímná ústavní politika vyžaduje vážné přemýšlení a pečlivou přípravu.
Plus d'un tiers des adultes avalent des pilules d'antioxydants, un geste plus facile que la préparation des fruits et légumes.
Více než třetina dospělých ve vyspělých zemích dnes konzumuje antioxidační prášky, což je mnohem snazší než jíst ovoce a zeleninu.
Les choix ruineux qui se font à Kyoto ne font que nous détourner de l'indispensable préparation que nous devons accomplir pour nous déshabituer des combustibles fossiles.
Politiky ve stylu Kjóta mohou být jedině nákladným odváděním pozornosti od skutečného úsilí o odstavení lidstva od fosilních paliv.
La décentralisation soudaine des responsabilités en matière de santé, maintenant dévolues aux provinces, a malheureusement été réalisée sans préparation ou supervision adéquates.
K náhlému přesunu zodpovědnosti za zdravotnictví na provincie bohužel došlo bez adekvátní přípravy a dohledu.
Dans la préparation de son prochain Congrès, le Parti Socialiste de France vient de succomber à cette réalité.
Například francouzská Socialistická strana během příprav na nadcházející sjezd této realitě podlehla.
A New York, il est possible de se faire aider à domicile le week-end pour composer les repas de la semaine, par un expert culinaire qui propose des recettes, achète les ingrédients, et effectue une partie de la préparation.
V New Yorku si o víkendu můžete zavolat pomoc na přípravu jídel na další týden a kulinářský odborník vám poradí s recepty, nakoupí potraviny a uvaří část pokrmů.