prožitek čeština

Překlad prožitek francouzsky

Jak se francouzsky řekne prožitek?

prožitek čeština » francouzština

vécu expérience

Příklady prožitek francouzsky v příkladech

Jak přeložit prožitek do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vždy chtěla vlastnit toho, koho milovala a milovala jen pro svůj vlastní prožitek.
Elle voulait posséder ce qu'elle aimait. Elle n'aimait que pour elle-même.
To popisujete nějaký mystický prožitek?
Vous racontiez une de vos expériences mystiques?
Prožitek jako ve skutečnosti. - Ne, díky.
Non, merci.
Jediný prožitek.
Une expérience.
No. z počátku. byl sex mezi námi báječný prožitek - to, jak se mě dotýkal.
Eh bien. au début. le sexe entre nous était une expérience merveilleuse, la façon dont il me touchait.
Můj výstup vám nepřinese takový prožitek. Proč?
Mon interprétation ne sera qu'acceptable.
Je to jak prožitek minulého života.
Elle a revécu une vie antérieure.
Je to spíš jako vzpomínka na prožitek, pocity, s nimiž jste nějak úzce spojen.
Plutôt comme le souvenir d'une émotion que j'ai l'impression d'avoir ressentie pour vous.
Spojil nás dohromady neuvěřitelný prožitek.
Nous avons vécu ensemble une aventure capitale.
Nikdo ještě neměl tak úplný smyslový prožitek.
Personne n'a vécu une expérience sensorielle si complète.
Maximální prožitek interaktivního teroru.
L'expérience ultime dans la terreur interactive.
Čeká mě mimotělní prožitek.
Je suis sur le point d'avoir une expérience extra-corporelle.
Po pravdě, je zde posvátné místo učení, zvané tantrický sex. které obrátí milování ve zbožný prožitek.
En fait, il existe un branche sacrée d'enseignement, le sexe tantrique. qui transforme l'acte sexuel en une expérience religieuse.
Dech beroucí? Ano. Možná, že váš současný prožitek poškodil vaše vnímání.
Votre récente expérience a peut-être altéré vos perceptions.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celý prožitek pacienta se promění, neboť lepší prevence, rychlejší diagnóza, kratší pobyt v nemocnici a delší období soběstačnosti se stanou normou.
Toute l'expérience des patients en sera transformée, grâce à une meilleure prévention, à des diagnostics plus rapides, à des séjours raccourcis à l'hôpital et à une vie autonome plus longue que la normale.
A tu náhle Tudor před několika měsíci oznámil, že zakusil náboženský prožitek a změnil názor na Židy.
Puis, brusquement, quelques mois plus tôt, Tudor a annoncé qu'il avait vécu une expérience religieuse qui avait changé sa vision des Juifs.
Jsme-li čerstvě zamilovaní (nebo prožijeme trauma) a tento prožitek je spojený s určitou vůní, vyvine se u nás zvýšená citlivost na tuto vůni.
Si nous tombons amoureux (ou si nous subissons un traumatisme) et qu'une odeur est associée à ces évènements, il se peut que nous développions une hyper-sensibilité à cette odeur.
Stejně jako v případě Západu se i islámský náboženský prožitek stává osobnějším.
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle.
Jejich náboženský prožitek tak nabírá nový charakter, zbavený teologických, společenských či státních institucí.
Leur expérience religieuse est donc nouvelle, privée d'institutions théologiques, communautaires ou publiques.
Bolest je každému dobře známý prožitek, ale její podstata zůstává znepokojivou záhadou pro trpící i vědce.
Tout le monde a déjà éprouvé de la douleur, mais sa nature reste une troublante énigme aussi bien pour les malades que pour les scientifiques.
Tato nervová cestovní mapa smyslových sdělení vyvolaných poraněním tkáně bohužel vysvětluje náš prožitek bolesti pouze zčásti.
Malheureusement, la carte neurale des messages sensoriels relatifs à la lésion tissulaire explique seulement en partie notre mode de réaction à la douleur.
Psychologové promptně poukazují na skutečnost, že kdykoliv lidé prožívají silné emoce, poznávací procesy - myšlenky, vzpomínky, očekávání, víra a interpretace dané situace - pomáhají daný prožitek utvářet.
Les psychologues sont prompts à remarquer que chaque fois que des êtres humains ressentent des émotions fortes, des cognitions (pensées, souvenirs, attentes, croyances et interprétation de la situation) permettent de former leur expérience.
Vědomý prožitek bolesti zahrnuje emoce a poznání, ale také vjemy.
L'expérience consciente de la douleur implique une émotion et une cognition ainsi qu'une sensation.
Experti na psychologii nyní začínají zkoumat, proč se u jednotlivých pacientů utváří prožitek bolesti odlišně, přestože všichni trpí podobným poraněním tkáně.
Des chercheurs psychologues commencent à étudier les raisons pour lesquelles chaque patient ressent la douleur différemment alors que tous présentent la même lésion tissulaire.
Podle další hypotézy by mozek mohl měnit méně významné signály o poranění tkáně ve velkou bolest směšováním poznávacích a emočních vzpomínek a jejich přeutvářením v prožitek bolesti.
Autre hypothèse, le cerveau pourrait transformer des signaux secondaires indiquant une lésion tissulaire en une douleur primaire en amalgamant des souvenirs cognitifs et émotionnels pour former une sensation de douleur.

Možná hledáte...