région francouzština

oblast, region, kraj

Význam région význam

Co v francouzštině znamená région?

région

(Toponymie) Vaste territoire ; étendue de pays.  Des trois bandes ou régions qui divisaient devant nous la plaine d’Athènes, nous traversâmes les deux premières, la région inculte et la région cultivée.  Les Féroë se dressent dans une des régions les plus tourmentées du globe, perpétuellement balayées par des dépressions atmosphériques.  La domination anglaise s’étend en Afrique sur de nombreuses régions. Ensemble de territoires qui tous présentent certains caractères communs : identité ou analogie du climat, ou mêmes productions du sol, ou mêmes formes de l’activité humaine, etc.  […] les variations de température qu’on constate en Champagne, surtout au printemps, donnent à cette région un caractère continental […]  La région tropicale.  Les régions tempérées, polaires.  Région agricole, industrielle. Territoire alentour.  C’est quelque part dans la région. (Administration) Circonscription territoriale, comprenant plusieurs départements.  Rappelons, en effet, que la Thiérache, au sens géographique, fait partie de trois régions, Champagne-Ardennes, Picardie et Nord-Pas de Calais, qui sont toutes trois des régions fortement céréalières, ou encore dominées par la betteraviculture ou la viticulture.  La première région militaire de France comprend les départements du Nord, de la Somme, du Pas-de-Calais. (Marine) Section du littoral dont un préfet maritime est chef.  Les chefs-lieux des quatre régions maritimes sont Cherbourg, Brest, Toulon et Bizerte. (Anatomie) Espace déterminé de la surface du corps ou de différents organes, par rapport aux parties voisines.  Région épigastrique, ombilicale, lombaire. (Physique) (Désuet) Couche de l’atmosphère.  La basse région, la moyenne région, la haute région ou région supérieure. (Savoir) Degré où l’on s’élève, terrain.  Il s’élance vers les hautes régions de la philosophie.  Il se perd dans la région des hypothèses. (Spécialement) (France) Région autre que l’Île-de-France.  Les régions ont violemment manifesté contre les diktats parisiens (Spécialement) (Québec) Territoire en dehors des métropoles de Montréal et de Québec.  Étendue de pays

Région

(Administration) En Belgique, État fédéré.

Překlad région překlad

Jak z francouzštiny přeložit région?

Příklady région příklady

Jak se v francouzštině používá région?

Citáty z filmových titulků

Je ne connais pas la région non plus.
Taky nejsem odsud.
La seule cantine de la région est à la recherche de bouffe.
Jediná jídelna v okolí hledá zásoby.
C'est un rude projet que d'être pionniers dans une région sauvage.
Ten průkopnický život v drsné divočině, bude náročný.
Il connaît la région où on va mieux que n'importe qui.
Zdravím vás. Poví vám o zemi, kam zamíříme, více, než kdokoli jiný, koho znám.
Je vous préviens que c'est la Sainte-Walpurgis. qu'on tient pour un mauvais présage dans cette région.
Musím vás varovat, že dnes je den svaté Walpurgy. a to je tady pro nás špatné znamení.
Je le sais. Toute la région est cernée.
Vím to, mám obsazenou celou hranici.
A quitté la région.
O týden později odjela.
Norton, vérifiez s'il neige dans toute la région.
Nortone, zjistěte jestli padá sníh v celé zemi.
Alors le tambour se joindra au tambour. le drapeau se joindra au drapeau. le groupe se joindra au groupe, la région à la région. et après, ces gens jusqu'alors divisés. suivront les colonnes sacrées de la Nation.
Pak se buben přidá k bubnu, vlajka k vlajce, skupina ke skupině, kraj ke kraji. A potom budou tito, předtým jednotlivci, kráčet opět spolu, tvoříc velký a silný národ.
Alors le tambour se joindra au tambour. le drapeau se joindra au drapeau. le groupe se joindra au groupe, la région à la région. et après, ces gens jusqu'alors divisés. suivront les colonnes sacrées de la Nation.
Pak se buben přidá k bubnu, vlajka k vlajce, skupina ke skupině, kraj ke kraji. A potom budou tito, předtým jednotlivci, kráčet opět spolu, tvoříc velký a silný národ.
Vous connaissez la région? - Non.
Jste v těchto končinách dlouho?
C'est l'enragé qui a tué la moitié de la région.
To je ten zloduch, co vyvraždil půlku vesnice.
Elle arpente la région avec son père profane.
Dnes v noci tu je se svým neblahým otcem.
Ils connaissent cette région par cœur.
Znají tuhle zem jako svý boty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si l'Iran se laissait aller à cela, la région, déjà instable, deviendrait encore plus dangereuse et cela lancerait probablement un processus de mise à mal de la non prolifération dans le monde entier.
Pokud by to Írán učinil, nejenže by to prohloubilo rizika v nestabilním regionu, ale pravděpodobně by to nastartovalo proces rozpadu režimu nešíření po celém světě.
Sans surprise, les travailleurs quittent les pays en crise de la zone euro, mais pas nécessairement en direction de sa région nordique plus forte.
Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
L'union européenne aurait aussi tout à gagner dans ce processus, en contribuant à stabiliser une région extrêmement volatile.
Prospěch by z toho měla i EU, neboť by přispěla ke stabilizaci nesmírně nestálé oblasti.
La semaine dernière, le Mexique a été frappé simultanément dans sa région Pacifique et dans le Golfe du Mexique par des ouragans qui ont laissé derrière eux des villages et des villes dévastés.
Minulý týden zažilo Mexiko souběžné hurikány v Tichém oceánu a v Mexickém zálivu, které zničily městečka a města stojící jim v cestě.
Je crois que notre futur est aussi prometteur que le passé de l'Europe est fier, et que notre destiné n'est pas celle d'une terre frontière oubliée dans une région troublée mais celle d'un participant influent de la paix et de l'unité de l'Europe.
Věřím, že naše budoucnost je stejně nadějná, jako je minulost Evropy vznešená, a že naším osudem není být zapomenutou hranicí neklidného regionu, nýbrž tvůrcem a budovatelem evropského míru a evropské jednoty.
Un voyage que je fis dans la région du Tigré dans le nord de l'Éthiopie le montre très bien.
Cesta do vesnice v severoetiopském regionu Tigray, již jsem podnikl, ukazuje proč.
La majeure partie de l'Afrique sub-saharienne est aride, notamment au Sahel (la région qui borde au sud le désert du Sahara), et connaît une forte baisse des chutes de pluies depuis un quart de siècle.
Většina aridní subsaharské Afriky, zejména v oblasti Sahelu (region jižně od Sahary), zažila za poslední čtvrtstoletí značný úbytek srážek.
Par ailleurs, comparé à celui de pays voisins comme l'Erythrée du président Isaias Afewerki ou le Soudan d'Omar al-Bashir, son régime aura été loin de constituer le plus critiquable de la région.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Il n'existe désormais dans la Corne de l'Afrique aucun leader de stature comparable à la sienne et capable d'assurer la stabilité et la force de gouvernance dont la région a si désespérément besoin.
V Africkém rohu se nenajde žádný lídr jeho velikosti, jenž by mohl zajistit stabilitu a pevnou vládu, kterou tento region zoufale potřebuje.
Tout acte contraire revient à prendre le risque du retour du chaos et de la violence, dans une région cette fois-ci bien plus instable, comme les problèmes actuels du Pakistan le démontrent.
Jinak zde opět hrozí riziko chaosu a násilí, a to navíc v mnohem nestabilnějsím regionu, jak dokládají současné problémy Pákistánu.
La seconde question est liée au retour des réfugiés afghans qui vivent aujourd'hui au Pakistan et en Iran, ainsi que ceux qui furent chassés de leur région au sein même du pays.
Druhý problém se týká přesídlení afghánských uprchlíků, kteří dnes žijí v Pákistánu, Íránu, ale i na různých místech v Afghánistánu.
L'acquisition de capacités nucléaires par l'Iran provoquerait également une prolifération nucléaire incontrôlable dans la région, avec l'Arabie saoudite et l'Égypte en tête.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
Mais si elle veut réussir, la Turquie doit se montrer ferme et faire promettre à tous les acteurs de la région de ne pas avoir recours à la force pour résoudre leurs différends.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
La Méditerranée est une région clé pour la paix, la stabilité et la croissance économique en Europe.
Středomořský region má zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.

Možná hledáte...