ravi | ravin | havir | gravir

ravir francouzština

uchvátit, unést, očarovat

Význam ravir význam

Co v francouzštině znamená ravir?

ravir

Enlever de force, emporter avec violence.  Si les pages qui vont suivre voient un jour la lumière du soleil, c’est qu’elle m’aura été ravie.  Ravir une femme.  Ravir le bien d’autrui. (Figuré) Enlever, ôter, priver de.  Ravir l’honneur à une jeune fille.  Ravir à un général la gloire d’une action. Charmer l’esprit ou le cœur de quelqu’un, faire éprouver un transport d’admiration, de plaisir, etc.  […]: c’est qu'on mesure mal l’état de divertissement où sont ravis tant de jeunes gens qui découvrent à la fois les livres et les femmes.  Les merveilles que vous me racontez me ravissent.  C’est une beauté qui ravit tous ceux qui la voient, qui ravit tous les cœurs.  Cette musique a ravi tous ceux qui l’ont entendue.  Ce prédicateur, cet avocat a ravi tout son auditoire.  Un homme ravi de joie, ravi d’admiration, Un homme transporté de joie, d’admiration. (Par hyperbole) (Familier) En éprouver un vif plaisir, en être bien aise.  Je suis ravi de vous voir.  Je suis ravi de vos succès.  Je suis ravi qu’il ait gagné son procès.  J’apprends que vous avez fait un heureux mariage, j’en suis ravi. (Religion) Transporter au ciel.  Saint Paul fut ravi jusqu’au troisième ciel. (Mysticisme) Être transporté hors de soi par une forte contemplation et par l’effet d’une grâce particulière.  Ce saint a été plusieurs fois ravi en extase. (Figuré) Être transporté hors de soi par un sentiment très vif d’admiration.  charmer

Překlad ravir překlad

Jak z francouzštiny přeložit ravir?

Příklady ravir příklady

Jak se v francouzštině používá ravir?

Citáty z filmových titulků

Regarde! Cela me va à ravir.
Martho, nepadnou mi nádherně?
Vous dansez admirablement! A ravir!
Tancujete obdivuhodně!
Et mon smoking danse le one-step à ravir.
Ten můj smokink tancuje nejlepší skočnou, jakou jsi kdy viděla.
De te ravir.
Odvést mi tě.
Cette robe vous irait à ravir.
Tyhle šaty by vám náramně slušely.
Ce gâteau vous va à ravir!
Moc ti to sluší.
Cette cravate lui va à ravir.
Ah, podívejte se, co to s ním dělá, Tigere.
Ça vous va à ravir.
Sluši ti to.
Oui. Elle lui va à ravir.
Vypadá s ním dobře.
Il avait fabriqué cette harpe tout seul et il en jouait à ravir.
Tvořil úžasné doprovody a variace a hrál, jak jsme zpívali.
Il est vrai que cette armure te va à ravir.
To brnění a helma ti opravdu sluší.
Ça semble vous ravir.
Vypadá to, že jsi na to hrdý.
Je ne serais pas surpris que quelqu'un tente de ravir cette femme.
Nepřekvapilo by mě, kdyby se někdo pokusil tu ženu ti odvést.
La ravir?
Uneseme ji?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est tout aussi erroné de croire que le fait d'aborder leurs préoccupations et exigences permettrait systématiquement aux partis traditionnels de ravir des électeurs aux partis extrémistes.
Také to ovšem nebývá vždy tak, že strany hlavního proudu mohou omezit podporu extremistů tím, že selektivně převezmou jejich nářky a požadavky.
CAMBRIDGE - La montée en puissance de la Chine soulève de nombreuses interrogations pour l'Occident, dont la question de savoir si le pays finira par ravir à une Europe en souffrance son rôle de leader mondial.
CAMBRIDGE - Vzestup Číny vyvolává na Západě mnoho otázek. Někteří se tážou, zda se chystá uzurpovat si globální vůdčí úlohu otřesené Evropy.

Možná hledáte...