roztrhat čeština

Překlad roztrhat francouzsky

Jak se francouzsky řekne roztrhat?

roztrhat čeština » francouzština

lacérer déchirer

Příklady roztrhat francouzsky v příkladech

Jak přeložit roztrhat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale nemohu se nechat roztrhat na kusy tak, jak mi to udělali poprvé.
Je ne me laisserai pas anéantir comme à la première.
Sleduj moje ruce. Mohl bych tě roztrhat na kousky.
Regardez bien mes mains. elles pourraient vous tuer!
Ještě stále to můžu roztrhat. Ne.
Je peux encore déchirer ça.
Nechtěl jsi, abychom se to dozvěděli, a chtěl jsi je roztrhat.
Tu voulais déchirer le journal pour qu'on ne sache pas.
Představa, že by křehká dívka jako ty. mohla roztrhat desetileté dítě na kusy, je absurdní.
L'idée qu'une fille frêle comme toi puisse. mettre en pièces un garçon de 1 0 ans est complètement ridicule.
Když mě tu smlouvu necháš roztrhat, zapomeneme na to.
Laisse-moi déchirer cette requête et j'oublierai ce qui s'est passé.
Ti géniové se chystali vás roztrhat na kousky.
Ces génies voulaient ta peau.
Sílu roztrhat tvou zemi na kusy!
La puissance de démolir la Terre.
Mám tedy jít a nechat se roztrhat od psů?
Dois-je me faire dévorer par tes chiens?
Mravenci používají čelisti, aby si kořist přidrželi a mohli ji roztrhat, ale zabíjejí kyselinou.
Les mandibules immobilisent la victime. Mais elles tuent avec ça, en injectant de l'acide formique.
Nechám tě roztrhat na tak malé kousky, že je nenajdou ani supi.
Je te ferai écarteler, déchirer en tant de morceaux, que les vautours n'en retrouveront rien.
Teď můžeme všechny své přátele roztrhat na kousky.
Maintenant, mettons tous nos amis en pièces!
Měl jsem ho roztrhat.
Je devrais le démolir.
Pošlou-li tě tedy zpět, nechej se jím roztrhat.
S'ils t'envoient te faire foutre, fais-toi sauter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Roztrhat společenskou smlouvu je něco, co by se nemělo dělat lehkovážně.
Déchirer le contrat social n'est pas quelque chose qui peut être fait à la légère.

Možná hledáte...