roztrhat čeština

Příklady roztrhat portugalsky v příkladech

Jak přeložit roztrhat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bych tě roztrhat na kousky.
Poderia desfazer-te com elas.
Ještě stále to můžu roztrhat.
Ainda posso rasgá-la.
Představa, že by křehká dívka jako ty. mohla roztrhat desetileté dítě na kusy, je absurdní.
A ideia de que uma rapariga frágil como tu. possa despedaçar um miúdo de 10 anos é completamente ridícula.
Vís, kulky nejsou jedinou veci, co te muze roztrhat na kusy.
Sabes? As balas não são as únicas coisa que nos podem abater.
Když mě tu smlouvu necháš roztrhat, zapomeneme na to.
Se me deixares rasgar estes impressos, esquecemos tudo.
Mravenci používají čelisti, aby si kořist přidrželi a mohli ji roztrhat, ale zabíjejí kyselinou.
As formigas usam as mandíbulas para cortar ou prender as víctimas. mas elas matam com ele, injetando ácido fórmico.
Nechám tě roztrhat na tak malé kousky, že je nenajdou ani supi.
Vou-te mandar esquartejar em pedaços tão pequenos. que nem os abutres os encontrarão.
Teď můžeme všechny své přátele roztrhat na kousky.
Agora vamos criticar todos os nossos amigos.
Měl jsem ho roztrhat.
Devia tê-lo desfeito.
Roztrhat ji?
Que eu renuncie?
Je to yankeejskej plukovník, kterej nás chce roztrhat na kusy.
Bem, ele é um coronel ianque que decidiu despedaçar-nos aos bocados.
Myslím zastavit, pane. Jestli nás nezastavím včas, mohli bysme naši dobu přeletět, a když nás zastavím moc prudce, může nás to roztrhat na kousky.
Se não pudermos parar suficientemente cedo, podemos ultrapassar o nosso tempo, e se parar os motores de repente, a força vai-nos partir em pedaços.
Zavalil mě příliv špinavých, smrdutých starců, kteří chtěli roztrhat vašeho pokorného vypravěče vyzáblýma rukama a starými zkostnatělými drápy.
E então, uma vaga de velhos sujos e malcheirosos caiu sobre o vosso humilde narrador de mãos trémulas e unhas como garras.
Bílý Challenger se řítí krajinou, a za ním modří supové, hlídací hyeny připravené roztrhat osamělého jezdce.
E aí vai o Challenger, a ser perseguido pelos maus motorizados. Os desumanos carros-patrulha vão atrás do condutor solitário, o último herói americano, o Shinta eléctrico.

Možná hledáte...