sbližovat čeština

Překlad sbližovat francouzsky

Jak se francouzsky řekne sbližovat?

sbližovat čeština » francouzština

converger

Příklady sbližovat francouzsky v příkladech

Jak přeložit sbližovat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sbližovat se s nimi je hazard.
Ce sont des amitiés dangereuses.
Joey, chceš se sbližovat?
Joey, ça te branche?
Dobře, budeme se sbližovat.
On veut bien faire une fête entre hommes.
Ví, že se rány zahojí, když se budeme sbližovat.
Herr Kessler est un jeune homme raisonnable.
Nechsi se teď delší dobu s někým sbližovat.
Ça m'a dégoûtée de I'amour pour longtemps.
Myslím, že nakonec se lidi začnou sbližovat.
Des couples vont finir par se former.
Já se s nikým takovým sbližovat nebudu. Budeš potřebovat podporu lidí jako Carey.
Vous aurez besoin de gens comme lui.
Začínali jsme se sbližovat, co?
On commençait à se plaire, pas vrai?
Chtěla se sbližovat.
Elle avait choisi ce soir-là pour renforcer nos liens.
Nerada to říkám, ale tvůj otec asi nemá zájem se s tebou nějak sbližovat.
Ca m'ennuie de te dire ça. Ton père ne veut pas créer de liens avec toi.
Proč se snažíte zničit to, co nás mohlo sbližovat?
Pourquoi essayez-vous détruire ce qui pourrait nous rapprocher?
Vánoce mají lidi sbližovat ne masakrovat.
Noël doit rapprocher les gens, pas les séparer.
Předtím než si Max začal vzpomínat na Tess..A Liz se začala sbližovat se Seanem. A předtím než Alex umřel.
Avant que Max se souvienne de Tess, avant que Liz se rapproche de Sean et avant qu'Alex meure, il s'est passé un événement qui ne semblait pas si crucial.
Ale zas tak moc se sbližovat nemusí.
D'accord, mais pas trop proches.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

S terorismem je třeba bojovat tím, že budeme tyto dvě složky muslimského světa oddělovat, nikoliv je sbližovat.
Le terrorisme doit être combattu en séparant ces deux parties du monde musulman plutôt qu'en les regroupant.

Možná hledáte...