setkání čeština

Překlad setkání francouzsky

Jak se francouzsky řekne setkání?

setkání čeština » francouzština

rencontre rendez-vous réunion entrevue

Příklady setkání francouzsky v příkladech

Jak přeložit setkání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Těší se na setkání s matkou.
Il se réjouit de voir sa mère.
To je Vanessino 1. setkání s pastisem.
C'est la première fois que Vanessa goûte au pastis.
Teď smrt a příroda překvapeně spatří třesoucí se hříšníky vystoupit na setkání před zkoumající oči Soudce.
L'univers tout entier tremblera quand les morts se lèveront, à l'appel de leur seigneur maitre.
Severní divize se blíží k mostu, na setkání se zásobovacím vlakem.
La division nordiste s'approche, en vue de rejoindre les trains.
Od bolestného setkání otce s dcerou uplynuly tři roky.
Trois années ont passé depuis la rencontre douloureuse entre père et fille.
Myslím, že na setkání s vámi by člověk nezapomněl, Ardathe Beyi.
Je ne pense pas qu'on oublie avoir fait votre rencontre.
Setkání nebo tak něco. Pak jsem tě nemohla najít ve tvé kanceláři a tak jsem to udělala.
Je n'ai pas pu te joindre.
Setkání dvou osobností.
Deux célébrités.
Dostat se v této uniformě na setkání s bandou prosťáčků, to nechci vědět. Chybí už jen film s Gretou Garbo, na který už čekám dva měsíce.
Me déguiser pour ces raseurs et manquer le Garbo que j'attends depuis deux mois!
Zábavný druh setkání.
Drôle de réunion!
Minulý rok jsme se na zde sešli poprvé. První velké setkání politických vůdců. Národní socialistické strany.
Il y a un an. nous nous sommes réunis pour la première fois ici- la première revue générale des chefs politiques. du Parti National-Socialiste.
Velkolepé osobité a duchovní setkání. starých bojovníků a kamarádů v boji.
La grande réunion personnelle et spirituelle. des vieux combattants et camarades dans la lutte.
A zatím co mnozí z nich ješte vzpomínají na toto setkání, ostatní už plánují další přehlídku.
Pendant que beaucoup d'entre-eux revivent l'événement dans leur mémoire. d'autres encore pensent déjà à la prochaine réunion.
Naše setkání jsou krátká, a náš tanec také.
Nos rencontres sont si brèves, tout comme la danse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Setkání obou prezidentů na nedávném summitu skupiny G-20 v Petrohradu bylo zdvořilé, ale situaci nezměnilo.
La rencontre des deux présidents au dernier Sommet du G20 à St-Petersburg était cordiale, mais n'a pas encore changé l'état des choses.
Zorganizováním setkání ve Španělsku jsme dali najevo, že i my tento ušlechtilý cíl velmi podporujeme.
La réunion que nous avons tenue en Espagne nous confirme dans la pertinence d'un tel objectif.
Vždyť klíčovým publikem tohoto setkání mezi muslimským králem a hlavou římskokatolické církve nebyli jejich stoupenci, nýbrž další konzervativní vůdce, prezident George W. Bush.
La première Sainte Alliance était une création du prince autrichien Metternich après les guerres napoléoniennes.
Fakt, že k takovému setkání došlo, je známkou, že jak papež, tak král byli přesvědčeni, že existuje něco, čeho lze dosáhnout.
D'ailleurs, Abdallah, qui estime être le dirigeant le plus important du monde musulman, est le premier roi saoudien à initier une rencontre avec un dirigeant de la foi chrétienne.
Vskutku, Abdalláh, jenž se považuje za prvořadého vůdce muslimského světa, je prvním saúdským králem, který inicioval setkání s hlavou křesťanské církve.
Les deux hommes se sont rencontrés, apparemment sur un pied d'égalité, non pas pour exprimer les valeurs communes du conservatisme, mais pour promouvoir et confirmer leur autorité à faire respecter les valeurs traditionnelles.
Coby signál serióznosti by si evropské vlády měly dobře rozmyslet, zda přijmou srbskou pozvánku k návštěvě slavnostního 1000. setkání Rady Evropy, jež proběhne v červnu.
Pour montrer leur sincérité, les gouvernements européens auraient dû réfléchir à deux fois avant d'accepter l'invitation de la Serbie à célébrer la 1 000e réunion du Conseil l'Europe en juin.
Za několik dní se v Abú Dhabí připojím k 300 globálním lídrům na prvním světovém summitu o vakcinaci - cílem tohoto setkání je zajistit, aby všechny děti všude na světě měly přístup k vakcínám.
Dans quelques jours, je rejoindrai quelque 300 dirigeants mondiaux à Abou Dhabi, dans le cadre du premier sommet mondial de la vaccination - un rassemblement destiné à garantir que les enfants du monde entier puissent avoir accès aux vaccins.
HONGKONG - Strávil jsem nyní týden v Číně, kde jsem se zúčastnil Asijského fóra v Po-ao, konference podobné každoročnímu setkání Světového ekonomického fóra v Davosu.
HONG KONG - Je viens de passer une semaine en Chine où je participais au Forum Boao Asia, une conférence similaire à la réunion annuelle du Forum économique mondial de Davos.
Dubnového setkání ve Vatikánu se neúčastnili jen čelní světoví klimatologové a nositelé Nobelovy ceny, ale i vysocí představitelé protestantské, hinduistické, židovské, buddhistické a muslimské víry.
La réunion du Vatican au mois d'avril a rassemblé non seulement des spécialistes mondiaux du climat et des prix Nobel, mais aussi des représentants des confessions protestante, hindoue, juive, bouddhiste et musulmane.
Nedávno nicméně bylo z podrývání národní jednoty obviněno a k různým trestům odsouzeno čtrnáct občanských aktivistů, kteří se pokusili zorganizovat zvláštní setkání věnované stavu kurdské otázky v Sýrii.
Néanmoins, quatorze militants de la société civile qui ont tenté d'organiser une réunion spéciale pour traiter les réalités du problème kurde en Syrie ont récemment été condamnés à diverses reprises pour avoir tenté d'ébranler l'unité nationale.
Když se nyní partneři a dárci aliance GAVI připravují na setkání v Bruselu, kde tento týden nastíní plány financování GAVI na příštích pět let, existuje velmi reálná příležitost vykonat ještě více.
Avec le soutien de GAVI, nous tenons entre nos mains l'opportunité de doubler le nombre d'enfants immunisés d'ici 2020, soit près d'un milliard au total, et d'éviter la mort de plus de cinq millions d'individus dans ce lapse de temps.
Na zářijovém setkání schválí Cíle trvale udržitelného rozvoje, jimiž se bude řídit rozvojové úsilí do roku 2030.
En septembre, ils se réuniront pour approuver les objectifs de développement durable, qui guideront les efforts de développement jusqu'en 2030.
Po tomto setkání následovala počátkem března dárcovská schůzka v Bruselu a o dva týdny později jednání ve Freetownu v Sieře Leone, kde jsme koordinovali činnost našich technických komisí.
Ce rassemblement a été suivi d'une réunion de donateurs à Bruxelles au début du mois de mars, ainsi que d'un rassemblement deux semaines plus tard à Freetown, en Sierra Leone, destiné à nous permettre de coordonner nos comités techniques.
A jak tomu téměř vždy bývá, pro své budoucí povolání se Phelps rozhodl po setkání s důležitým profesorem, v tomto případě s ekonomem z Harvardovy univerzity Jamesem Nelsonem.
Comme c'est souvent le cas, la vocation de Phelps a été déterminée par la rencontre avec un professeur marquant, dans ce cas précis, avec l'économiste de Harvard James Nelson.

Možná hledáte...