splašit čeština

Příklady splašit francouzsky v příkladech

Jak přeložit splašit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Třeba bys mohl splašit ještě jeden.
D'accord.
A, Jacku, nezapomeňte na bednu s kostýmy. Při troše štěstí můžeme hned splašit skvělý záběr.
N'oubliez pas les costumes, on tournera tout de suite.
Měl bych se oholit, ale není čas. Musím na trh a splašit náklad.
Je me raserais bien, mais vaut mieux. me dégotter une cargaison.
Můžeš mi splašit snídani.
Oui, un petit-déjeuner.
Stačí drobnost a celý stádo se může splašit.
Il ne faudrait pas grand chose pour lancer le troupeau dans une débandade.
Jeden už utíká. Splašit ty ostatní bude hračka.
Avec un de parti, les autres détaleront.
Myslel jsem na to, jak splašit práci.
Commissaire, je n'ai qu'une idée en tête, c'est travailler.
Nejspíš chce splašit svou starou partu.
Il doit essayer de rassembler sa bande.
Alane! - To mi chcete splašit koně?
Vous voulez faire peur au cheval?
Joo. Musíme splašit matroš.
Il faut en trouver.
Nekecej. Musíme něco splašit.
Écoute, vieux, il faut en trouver avant de continuer.
Proč? Jak se jim podařilo splašit Ohmu?
Comment ont-ils pu enrager les ohmus à ce point?
Ale splašit 15 centů bylo v oněch časech velkým problémem.
Mais les 15 cents, à l'époque, c'était plus dur.
Asi se ti nepodařilo splašit mi někde to lepidlo.
Tu n'as pas eu le temps de récupérer mes punaises?

Možná hledáte...