srovnatelný čeština

Překlad srovnatelný francouzsky

Jak se francouzsky řekne srovnatelný?

srovnatelný čeština » francouzština

comparable conciliable

Příklady srovnatelný francouzsky v příkladech

Jak přeložit srovnatelný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale doposud jsme nebyli schopní najít srovnatelný zvuk.
Mais jusqu'à présent, nous n'avons rien trouvé.
Jediný srovnatelný incident se stal ve 12. století v Burgundsku, kdy pršeli sledi.
Le seul incident comparable remonte à la Bourgogne du 12e siècle quand il a plut des harengs.
Což je srovnatelný s líbáním kluka, který si myslí, že vysavač je velký vzrůšo.
Comme d'embrasser un mec qui pense que la technique de l'aspirateur est excitante!
Konečně, srovnatelný protivník.
Enfin un adversaire à ma taille.
Friedrich Wilhelm Murnau je největší německý filmař, srovnatelný s takovými mistry oboru, jako jsou Refice a Eisenstein.
Friedrich Wilhelm Murnau est le plus grand metteur en scène allemand, de la même envergure que Refice et Eisenstein.
Počin srovnatelný se Sixtinskou kaplí.
Vous êtes la 8ème merveille du monde.
Domnívám se, že průměrný stupeň neuróz mentálně zdravých jedinců je téměř srovnatelný.
Je crois que le niveau de névrose chez les individus sains d'esprit est remarquablement similaire.
Srovnatelný s nárazem meteoru, který způsobil vyhynutí dinosaurů.
L'équivalent d'un énorme météore percutant la Terre durant la période des dinosaures.
Srovnatelný věk, výška, váha. všichni mají holou hlavu a vousy.
Même âge, même taille, même poids. Crânes rasés et barbe.
Liza Lou popisuje průběh výroby této obrovské, namáhavé, intenzivní práce jako modlitbu. Mystický zážitek srovnatelný v některých směrech s náboženským martyriem.
Liza Lou considère ce travail énorme et laborieux comme une prière, une expérience mystique comparable au martyre religieux.
Je to srovnatelný.
Comparable.
Srovnatelný.
Comparable.
Vztah mezi vámi a vaším časem je srovnatelný se vztahem pána a otroka.
SÉMINAIRE RENDEMENT 11 H 15 La relation entre le temps et vous en est une de maître à esclave.
Měj na paměti, že vztah mezi vámi a vaším časem je srovnatelný se vztahem pána a otroka.
Oui. Rappelle-toi que la relation entre le temps et toi - en est une de maître à esclave.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vezmeme-li za bernou minci nižší odhad Alison Moodové, pak u ryb činí srovnatelný údaj 150 kusů.
Si nous prenons l'estimation la plus basse de Mood d'un trillion, le chiffre pour les poissons est de 150.
Hospodářský růst v severských zemích je navíc v posledních letech srovnatelný s USA.
Par ailleurs, la croissance économique dans les pays du Nord est identique à la croissance américaine de ces dernières années.
Dokonce i v Číně, kde má vláda hluboké kapsy, aby mohla utlumit pád, by jeden bankrot srovnatelný s pádem Lehman Brothers mohl vést k velké panice.
Même en Chine, où le gouvernement dispose de coffres bien garnis pour amortir la chute, une faillite de l'ampleur de Lehman Brothers pourrait conduire à une crise majeure.
Konec konců, i se všemi svými energetickými zdroji, ba i při dnešních závratných cenách ropy a plynu, je ruský národní důchod co do velikosti srovnatelný s větším okolím Los Angeles.
Après tout, même avec toutes ses ressources énergétiques, et malgré la flambée actuelle des prix du gaz et du pétrole, le produit national de la Russie ne vaut guère plus que celui du Grand Los Angeles.
Neexistuje ovšem srovnatelný důkaz o iráckém agresivním chování namířeném proti území USA.
Mais il n'existe aucune preuve comparable de comportement agressif de la part de l'Irak envers le territoire américain.
Zatímco však jejich ztráty byly jen mírné, jejich sesterská strana, bavorská CSU, zakusila debakl srovnatelný snad jen se sociálními demokraty.
Mais tandis que les pertes de la CDU sont modérées, la CSU, sa petite sœur bavaroise, a essuyé une débâcle juste derrière les sociaux-démocrates.

Možná hledáte...