stlačit čeština

Překlad stlačit francouzsky

Jak se francouzsky řekne stlačit?

stlačit čeština » francouzština

serrer presser comprimer oppresser

Příklady stlačit francouzsky v příkladech

Jak přeložit stlačit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Rychlost tak 120, asi 30m nad zemí začnete brzdit, a pak to musíte stlačit dolů hlavní pákou.
Maintenez-le à 80 nœuds et 30 mètres du sol. Au premier frémissement, vous appuyez à fond.
Stlačit tenhle pedál?
J'appuie sur la pédale?
Můžu tě stlačit.
Tu es modelable.
To se musí stlačit, hmm?
Il lui faut un coup de fer.
Podle postupu měl Gus stlačit Edovu opěrku hlavy, aby Ed mohl otočit pákou poklopu.
Selon la procédure, Gus doit avoir abaissé l'appui-tête d'Ed. pour qu'Ed commence à tourner la poignée de l'écoutille.
Musí se to stlačit a pak otočit.
Il faut enfoncer ce truc et le tourner.
Pojď Romku. Všechno co musíš udělat, je stlačit mu silně břicho rukama.
Romek, tout ce que tu dois faire c'est pousser sur son ventre avec tes mains.
Musíme tu ránu stlačit. Moje pravý stehno!
Ma cuisse droite!
Jasně, stlačit.
Pression.
Chtěl bych ji stlačit. chytit a dát si ji do kapsy.
J'ai envie de la faire devenir toute petite, l'attraper, et la mettre dans ma poche.
Měl si to víc stlačit!
Tu aurais dû presser plus fort.
Drží se v ruce nebo se položí na zem pod ústí hlavně, stačí jen jednou stlačit a hlaveň míří na cíl přímo do černého.
Une petite pression et le canon se cale pile au niveau de la cible.
Stačilo stlačit a pořádně otočit.
Il fallait appuyer dessus et tourner.
Budu potřebovat alespoň warp 4.9, aby se plazma dostatečně zahřála, abych mohl stlačit proud antihmoty.
Il faudra au moins 4.9 pour que le plasma soit assez chaud pour comprimer le flux.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krátkodobé úrokové míry už nelze stlačit o mnoho víc.
Les taux d'intérêts à court terme ne peuvent pas descendre plus bas.
Někteří ekonomové jsou názoru, že jakmile nastane deflace, jsou centrální banky bezmocné, protože nominální úrokovou sazbu nelze stlačit pod nulu.
Les taux d'intérêt nominaux ne pouvant pas être négatifs, certains économistes estiment qu'une fois la déflation amorcée, les banques centrales sont impuissantes à agir.
Břidlicový plyn by mohl stlačit náklady na redukci CO2 sedmkrát více, a ještě přitom pomoci churavějící evropské ekonomice.
Le gaz de schiste pourrait limiter le coût de réduction de CO2 sept fois plus tout en aidant effectivement l'économie mal en point de l'Europe.
Například zvýšení přímých daní, jako je daň z příjmu, může stlačit spotřebu dvakrát více než daně z energie a uhlíku, které přinesou stejný objem prostředků.
Ainsi à rentabilité identique, une hausse d'un impôt direct tels que l'impôt sur le revenu freine deux fois plus la consommation que l'impôt sur l'énergie ou sur les émissions de carbone.
Jestliže se vláda pokusí stlačit míru nezaměstnanosti příliš nízko, zvýší se inflace a tím také inflační očekávání.
Si un gouvernement cherche à faire trop baisser le taux de chômage, l'inflation augmentera et par là même les anticipations inflationnistes.

Možná hledáte...