transporter francouzština
dopravit
Význam transporter význam
Co v francouzštině znamená transporter?
transporter
Překlad transporter překlad
Jak z francouzštiny přeložit transporter?
transporter francouzština » čeština
Příklady transporter příklady
Jak se v francouzštině používá transporter?
Citáty z filmových titulků
Les Dardanelles sont fermées à tous les navires qui sont suspectés de transporter la peste.
Kvůli nebezpečí nákazy byl Dardanelský průliv uzavřen pro veškerou plavbu.
Je ne peux pas la transporter seul dans les escaliers.
Nemyslím, že bych ji mohl snést dolů po všech těch schodech.
Je vais essayer de vous transporter.
Budu tě muset přenést.
Nous pourrions transporter des marchandises.
Můžeme se nechat najímat na přepravu zboží.
J'ai des kilos de farine à transporter. Je dois les amener à 40 miles d'ici, et deux de mes chiens sont morts.
Mám zásilku 500 kil mouky. kterou musím odvézt do 40-Mile Creeku.
Hé! Tu ne peux pas transporter ça dans les transports.
Tohle nemůžeš vozit MHD.
J'ai juste aidé à transporter le butin.
Pomáhal jsem jen přemístit lup.
Il dure seulement tant que ses hôtes, induits en erreur, veulent bien le transporter sur leur dos.
Angličtí vojáci salutují svému židovskému veliteli!
Il sera très content de le vendre sans s'embêter à le transporter jusqu'à Augusta.
Měl by radost a nemusel by se namáhat a vozit ho nejdřív do Augusty.
Pour transporter le bois?
Na převoz dřeva?
Cet avion pourrait transporter un éléphant?
Může to přepravit slona jako Simba?
Il me faudrait quelques gars pour transporter ça jusqu'à un avion.
Potřebuju pár mužů, aby mi s tímhle pomohli do letadla.
Il a fallu le transporter ici et le vendre.
Načež je museli přivézt sem a prodat.
On peut transporter des seaux d'eau du puits.
Můžeme nosit kbelíky vody ze studny.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Sans routes, il n'est pas possible de transporter des matières premières ou des produits finis.
Bez silnice nelze převážet suroviny ani hotové zboží.
En fait, la possibilité que les pèlerins pakistanais puissent transporter le virus en se rendant à La Mecque lors du Hajj, le plus grand rassemblement des croyants musulmans, n'est pas un risque théorique.
Ostatně riziko, že pákistánští poutníci by letos mohli problém přenést na hadždž, největší výroční shromáždění muslimů, není jen teoretickou hrozbou.
Pour les sociétés nomades, posséder ce qu'on ne pouvait transporter n'avait aucun sens. Dès lors que les hommes se sont installés et ont inventé l'argent, cette limite imposée à la possession de biens a disparu.
V kočovných společnostech nemělo smysl vlastnit cokoli, co člověk neunesl, ale jakmile se lidé usadili a vyvinuli systém peněz, toto omezení získávání majetku se vytratilo.
Le gouvernement de Koizumi prévoit d'inaugurer deux bâtiments de guerre de 13 500 tonnes, capables de transporter des hélicoptères et de subir une conversion pour embarquer des jets pour frapper en territoire ennemi.
Koizumiho vláda má v plánu zakoupit dvě nové válečné lodě s výtlakem 13 500 tun, které budou schopny přepravovat vrtulníky a v případě potřeby být přestavěny tak, aby mohly dopravovat letouny s kolmým startem za účelem útoků na nepřátelské území.
Elle peut transporter jusqu'à 29 tonnes dans un volume d'utilisation recommandé de 60 m3, soit des marchandises d'une valeur d'environ 500 000 dollars (ou plus) vendues au détail.
Jejích 54 metrů krychlových doporučeného využitelného prostoru pojme až 29 tun zboží, jehož hodnota v maloobchodním prodeji činí přibližně 500 000 dolarů (nebo i více).
Les bateaux et les avions ont servis à transporter les produits de ce commerce du marché noir.
K přepravě se na tomto černém trhu využívá lodí a letadel.
D'abord, elle s'appuie sur l'utilisation d'énergie à combustible fossile pour éclairer et ventiler ces étables et pour transporter le grain dont se nourrit la volaille.
Zaprvé, s osvětlením a ventilací hal a s přepravou zrní zkrmovaného kuřaty spoléhá na využívání fosilních zdrojů energie.