výrok čeština

Překlad výrok francouzsky

Jak se francouzsky řekne výrok?

výrok čeština » francouzština

déclaration énoncé sentence prédication propos parole

Příklady výrok francouzsky v příkladech

Jak přeložit výrok do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Je pouze jeden výrok poroty a vy to víte stejně jako já.
Nous Ie savons tous.
Ještě nedávno by mi takový výrok připadal dětinský. a poněkud středostavovský.
Il y a peu de temps, j'aurais considéré ridicule un tel aveu, et de classe moyenne.
Schoval jsem si to, protože je tam výrok Nejvyššího soudu.
La Cour suprême elle-même l'a dit.
Nejdříve vyslechneme výrok poroty ve věci odvolání starosty.
Ecoutons d'abord I'avis du Sénat. sur Ia mise en accusation.
Bene Harpere, výrok tohoto soudu zní, že za vraždu Eda Smileyho a Coreyho Southa vám je udělen trest smrti oběšením.
Ben Harper, la Cour vous condamne pour le meurtre d'Ed Smiley et de Corey South à être pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Dobrý výrok, Graziano.
Joli, Graziano.
Odvážný výrok.
Noblement parlé!
Znovupotvrzující výrok.
Réaffirmant la fameuse phrase.
Váš výrok byl jednoznačný.
Vous avez été clair.
Výrok prezidenta Lincolna byl zaznamenán.
Mais ceux du président Lincoln méritent d'être cités.
Tys byla jeho studentkou, Kristýno. Jistě jsi slyšela Korbyho výrok o tom, že svoboda pohybu a volný výběr jsou podstatou lidského ducha.
Quand vous étiez étudiante, vous avez dû entendre Korby dire que la liberté de mouvement et de choix est à l'origine de l'esprit humain.
Jak zní výrok obhajoby k uvedeným obviněním?
Accusé, plaidez-vous coupable ou non coupable?
Jde o výrok, který pronesl Lucifer, když spadl do jámy.
La phrase de Lucifer avant de sombrer dans le gouffre.
To je nejsměšnější výrok, jaký jsem kdy slyšel.
C'est ridicule!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Machiavelli kdysi pronesl slavný výrok, že pro vladaře je důležitější, aby se ho lidé báli, než aby ho milovali. Možná má pravdu, ale někdy zapomínáme, že opakem lásky není strach, nýbrž nenávist.
Machiavel disait dans un passage très connu qu'il est plus important pour un prince d'être craint que d'être aimé, mais nous oublions parfois que le contraire de l'amour n'est pas la peur, mais la haine.
Král, tak jako Metternich a rakouští císaři, pochopil de Tocquevillův výrok, že nejnebezpečnějším okamžikem pro každý režim je chvíle, kdy se začíná reformovat.
Comme il a commencé, bien que très prudemment, à ouvrir son pays politiquement, le roi sait que la paix dans la région lui est nécessaire, ainsi que l'adoucissement de la sainte colère islamique.
Ani při nejdoslovnějsí interpretaci vsak Bushův výrok přesný nebyl.
En fait, même selon l'interprétation la plus littérale possible, la déclaration de Bush n'était pas exacte.
V guantánamské kauze naopak Bushova administrativa prohlašovala, že výrok ve prospěch zadržených by podkopal válečné úsilí, neboť by odvedl pracovní síly z bojiště do soudní síně.
Dans l'affaire de la Baie de Guantanamo, par contraste, l'Administration Bush a soutenu qu'une décision en faveur des détenus minerait l'effort de guerre en détournant la main-d'oeuvre et les équipements du champ de bataille vers le tribunal.
CAMBRIDGE - Jednou z mnoha věcí, které jsem se naučil od Miltona Friedmana, je i výrok, že skutečným nákladem vlády jsou její výdaje, nikoliv daně.
CAMBRIDGE - Une des nombreuses choses que j'ai apprises de Milton Friedman est que le coût réel d'un gouvernement provient de ses dépenses, pas de ses impôts.
Takový výrok se těžko přijímá příslušníkům sekulární, Západem ovlivněné turecké elity, která se už desítky let, ne-li ještě déle snaží prokázat svou evropskou pravověrnost.
Une idée difficile à accepter pour les membres de l'élite laïque occidentalisée turque qui ont des années durant, si non plus, tenté de convaincre de leur sincérité européenne.
Výrok soudu se zakládal na zfalšovaných listinách.
Le verdict de la cour fut fondé sur des documents falsifiés.
Pro mě to byl nepodstatný a neškodný výrok.
Cela me sembla trivial et inoffensif.
Britský ministr vnitra Kenneth Clarke se nedávno musel omluvit za výrok, že některá znásilnění jsou oproti jiným méně závažná, jímž poukazoval na nutnost právního rozlišování.
Le secrétaire d'Etat britannique à la Justice Kenneth Clarke a récemment dû présenter des excuses pour avoir dit que certains viols étaient plus graves que d'autres, impliquant de faire une distinction légale entre eux.
O generaci později se jeho výrok potvrdil.
Une génération plus tard, ses dires furent confirmés.
Neberme tento výrok na lehkou váhu.
Ne prenons pas cette déclaration à la légère.
Tento jednoduchý výrok pěkně shrnuje Liouův dvacetiletý vzdor vůči čínské vládě, který začal hladovkou na Tchien-an-men. Během dalších dvaceti let byl několikrát vězněn, a když nebyl za mřížemi, byl držen v domácím vězení.
Malgré les persécutions continuelles, il a continué à écrire et à s'adresser au gouvernement au nom du peuple chinois.
Navrhovaná legislativa chce proměnit protizákonné hanobení ve stálou součást zákona a zahrnuje nová ustanovení, podle nichž bude deliktem kritizovat výrok soudu.
Un projet de loi vise à faire entrer la diffamation dans le cadre pénal et inclut de nouvelles dispositions plaçant au rang d'infraction les critiques à l'encontre des décisions de justice.
Keynesův výrok se stal převládajícím poznatkem měnové politiky (jedním z mála jeho tvrzení, která přežila).
La maxime de Keynes est devenue la maxime de référence en matière de politique monétaire (une des rares à avoir survécu).

Možná hledáte...