vyšetřovací čeština

Překlad vyšetřovací francouzsky

Jak se francouzsky řekne vyšetřovací?

vyšetřovací čeština » francouzština

interrogateur

Příklady vyšetřovací francouzsky v příkladech

Jak přeložit vyšetřovací do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem takový jednočlenný vyšetřovací výbor.
Je préside simplement un petit comité d'enquête.
Chtěl donášet vyšetřovací komisi. Teď už to neudělá.
Il voulait bavasser devant les flics qui l'avaient convoqué.
Vyšetřovací komise. Copak ti tupci něco vyšetří?
Les inspecteurs n'ont rien changé.
Je to vyšetřovací komise z velitelství CBl.
Une équipe venue du quartier général pour enquêter.
Je přirozené, že nevíte, kde sídlí Vyšetřovací Komise.
Je ne vous demande pas de savoir où siège la Commission d'Enquête.
Nemusíte se řídit tím, co rozhodne vyšetřovací soud. Můžete požádat o válečný soud, sehnat si právníky a bránit se.
Vous pouvez refuser les conclusions de la commission d'enquête, demander à passer en Conseil de guerre et vous bagarrer.
Soukromý vyšetřovací agent.
Détective privé.
Kansaský vyšetřovací úřad.
Police criminelle du Kansas.
Odveďte toho Vulkánce do vyšetřovací místnosti.
Emmenez le Vulcain en salle d'interrogatoire.
A až se dozví, pak vás vyšetřovací komise usmaží zaživa. To právě.
Il y a aura une commission d'enquête, et ils ne vous épargneront pas.
Jestli se o tebe nepostará Výbor pro občanská práva, ani vyšetřovací komise, půjdu po tobě já, pane Harmone.
Si les juges ne te condamnent pas. on se retrouvera.
Byla to chyba, dělat to zde, ve vyšetřovací místnosti.
C'est une erreur de faire ça dans cette salle d'interrogatoire.
Hádám, že vyšetřovací komise.
Une commission d'enquête, je suppose.
Vyšetřovací postupy jsou pro nováčky. někdy dost matoucí.
La procédure d'investigation peut parfois être déroutante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro Itálii je očividným řešením posílit vyšetřovací a finanční instituce v zemi a zlepšit strukturu regulačních orgánů, zejména pak zkvalitnit jejich personál.
Pour l'Italie, la solution évidente consiste à renforcer les institutions d'investigation et financières du pays et à améliorer la conception des organismes de réglementation, et tout particulièrement la qualité de leur personnel.
Je ovšem cenově dostupné a značně přizpůsobivé, takže teď mohou mít svůj multifunkční vyšetřovací přístroj všechny ordinace v nemocnici.
Il est bon marché et suffisamment flexible pour que chaque chambre d'hôpital soit maintenant équipée de son propre scanner multi-usage.
Nizozemská vyšetřovací komise později přiznala, že jejich prapor OSN měl na válečném zločinu spoluvinu.
Une commission d'enquête hollandaise a admis plus tard que le bataillon hollandais des Nations Unies était, en fait, complice de ce crime de guerre.
Jinak by snad vyšetřovací etický dohled začal být považován za pouhou činnost samozvaných soudců ducha.
S'il en est autrement, l'éthique des investigations inquisitoriales pourrait être considérée comme rien de plus qu'une vigilance intellectuelle.
Soud přesto všech deset až do září umístil do vyšetřovací vazby.
Pourtant, un tribunal a décidé de les maintenir en prison jusqu'en septembre.
Jednou slibnou cestou ke spolupráci USA a Íránu ve věci Sýrie je společná podpora vyšetřovací mise Rady bezpečnosti, pověřené určením pachatelů.
Le soutien des USA et de l'Iran à une mission d'enquête du Conseil de sécurité visant à identifier les responsables de l'utilisation des armes chimiques serait un premier pas prometteur vers une coopération entre les deux pays.

Možná hledáte...