vypovídající čeština

Příklady vypovídající francouzsky v příkladech

Jak přeložit vypovídající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

I když je to samozřejmě docela vypovídající.
Il est vrai, cependant, que l'hypothèse est vraisemblable.
Ne, už jsem nemohl být s vámi každý den, všude vás sledovat, tak živou a stále usměvavou, každý pohyb vašich očí, vypovídající o vaší skvělé duši, poslouchat váš hlas, který jen zesiluje mé toužení.
Non. Jour après jour, être avec vous, vous suivre partout, revivre à chaque sourire, à chaque regard, contempler votre âme immaculée, écouter votre voix, languir de désir. c'est cela, le bonheur.
Řeč těla je tak vypovídající.
Le langage du corps est si parlant.
Omluv mě, nemyslíš vdovy vypovídající v D.C.?
Pardon? D'une veuve, tu veux dire?
Vlas, který jsem našel na ženichově zakrvácené košili. nenesl dostatek informací pro porovnání s databází, ale má vypovídající uzel.
Le cheveu que j'ai trouvé sur la chemise sanglante du marié. n'avait pas assez d'ADN pour être passé au CODIS, mais c'est un témoin clé.
Měla to být vše vypovídající, osvobozující rozlučková párty.
C'était l'épilogue, le moment des révélations. Ma sortie de prison.
Říkal, že chtěl vše vypovídající, osvobozující rozlučkovou párty.
Il a parlé de faire des révélations, de fêter sa sortie de prison.
Ale dost vypovídající.
Mais c'est révélateur.
Rovněž jsem kolem páté záprstní kůstky našel ložisko vápníku, vypovídající o četných zlomeninách.
J'ai trouvé des dépôts de calcium autour du 5éme métacarpe, indiquant de nombreuses fractures.
Ne. Bylo to, ehm, velmi vypovídající.
C'était très instructif.
Stala se snobskou a odsuzující a využívala lidi jako pěšáky ve válce. což je dost vypovídající, vezmeme-li v úvahu, že to bylo ve čtvrté třídě.
Elle est devenue snob et s'érigeait toujours en juge, elle utilisait les mecs comme des pions pour se venger, et ça en dit long, vu qu'on était en CM1.
Jen pár lidí chápe vypovídající povahu pitev.
Peu de personne comprennent la nature confessionnelle des autopsies.
Tohle jsou velmi vypovídající morfometrické ukazatele.
C'est une morphologie très caractéristique.
Ještě více vypovídající je skutečnost, že je nesmazal ze svého online života.
Le plus parlant et qu'il ne les a pas effacées de sa vie virtuelle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nukleární klonování, jež ilustruje ovce Dolly, pasovalo Univerzální Turingův stroj na hluboce vypovídající, ne-li vysvětlující model buňky.
Le clonage nucléaire, illustré par la brebis Dolly, a fait de la machine de Turing universelle un modèle hautement révélateur de la cellule, si ce n'est le modèle capable de tout expliquer.

Možná hledáte...